Поиск
Шырав ĕçĕ:
Унӑн хӑмӑртарах вӗтӗ ҫӑмпа витӗннӗ сарлака та тӗреклӗ аллисем ҫемьери ҫынсемшӗн те, артель членӗсемшӗн те тилхепене кунран кун хытарса пынӑ.
Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ашшӗ Таньӑна темиҫе хут ыталарӗ, ӑна праҫник ячӗпе сывлӑх сунчӗ, Надежда Петровна ӑна пӑлан тирӗнчен ҫӗленӗ ҫемҫе атӑ тата вӗтӗ шӑрҫапа тӗрлесе илемлетнӗ кӗрӗк парнелерӗ.
XIV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Хӑма айӗнче кӗшӗлтетекен вӗтӗ пулӑсем илӗртнӗ-ши ӑна е ытлашши хӗрне пырса ларнӑ вӑл.
VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Казак ятлӑ кушак, каҫма ҫине вӗтӗ пулӑ самаях кӑларса тултарма ӗлкӗрнӗскер, ун ҫине асӑрхануллӑн пӑхса илчӗ.
VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Анчах эпир вӗсене те, ытти вӗтӗ чӗрчунсене те ҫителӗклех тытса тултартӑмӑр.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Малта Адриатика хӑйӗн пӑтранчӑк хумӗсене хӑвалать; хумсем кӑпӑкланаҫҫӗ, малалла ыткӑнса килеҫҫӗ те, хӑйӑр ҫине вӗтӗ шапа хуранӗсемпе тинӗс курӑкӗ хӑварса, каялла чакаҫҫӗ.
XXXIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Тухтӑр Инсарова пӗр харӑсах сӗлӗх, вӗтӗ шӑна, каломель пама ҫырса хӑварчӗ, юн яма хушрӗ.Доктор прописал разом пиявки, мушки, каломель и велел пустить кровь.
XXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
— Мӗн чухлӗ ҫыру тата мӗнле вӗтӗ ҫырнӑ, манӑн халех тухса каймалла…— Их так много, и они так мелко написаны, а я сей час должна уйти…
XXIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
«Вӗтӗ ҫӑмлӑ такасен ашшӗн» сӑн-питӗнче айванла мӑнкӑмӑллӑх, хастарлӑх, кутӑнлӑх, ҫаврӑнӑҫусӑрлӑх, тӑнсӑрлӑх питӗ лайӑх палӑрса тӑнипе тата ҫав вӑхӑтрах кӗлетке Инсаровпа каснӑ-лартнӑ пӗр сӑнарлӑ пулнипе Берсенев ахӑлтатса кулмасӑр тӳссе тӑраймарӗ.
XX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Ҫумӑр вӗтӗрен те вӗтӗ ӳккелеме пуҫларӗ, самантрах хӗвел пӑхма тытӑнчӗ.Дождик сеялся всё мельче и мельче, солнце заиграло на мгновение.
XVIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Чи малтан Шубин, ӑсран тайӑлнӑ ҫын пек йынӑшса, ахӑлтатса кулса ячӗ, унтан Берсенев, пӑрҫа тӑкӑннӑ чухне пулакан шав пек сасӑпа, кулма пуҫларӗ, ун хыҫҫӑн Зоя вӗтӗ шӑрҫа шӗлтӗртетнӗ пек кулса ячӗ, Анна Васильевна та сасартӑк кулма тытӑннипе Елена Николаевна та йӑл кулмасӑр тӳсеймерӗ, юлашкинчен Инсаров та чӑтса тӑма пултараймарӗ.
XV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Берсенев Раумер кӗнекин пӗр страницине вулама ӗлкӗрейменччӗ-ха, чӳрече кантӑкне пӗр ывӑҫ вӗтӗ хӑйӑр пырса ҫапӑнчӗ.
XII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Елена ҫӳлӗ, сӑнӗ тӗксӗм те шуранка, авӑнчӑк куҫхаршиллӗ пысӑк кӑвак куҫӗ тавра вӗтӗ хуратут пӗрчисем, ҫамкипе сӑмси тӳп-тӳрӗ, тутисем тӑп чӑмӑртанса тӑраҫҫӗ, янахӗ вара самаях шӗвӗр.
VI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Ун чухне Анна Васильевна «ӳт тӗслӗ хитре кӗпепе пулнӑ, ҫӳҫне вӗтӗ розӑсенчен пухса тунӑ чечек ҫыххи евӗр куафюра» туса туранӑ.где она была в «прелестном розовом платье с куафюрой из маленьких роз».
III // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Ҫӑка айӗнче уҫӑ та лӑпкӑ; сулхӑна вӗҫсе кӗрекен шӑнасемпе пыл хурчӗсем те майӗпен сӗрленӗн туйӑнать; ӗнчӗ тӗслӗ вӗтӗ те таса, ем-ешӗл курӑк чӳхенмест; вӗсен ҫӳлӗ тунисем, тӗлӗнсе хытса кайнӑ пек, ним хускалмасӑр лараҫҫӗ; ҫӑкан аялти турачӗсем ҫинчи сарӑ ҫеҫкесен пӗчӗк ҫупкӑмӗсем чӗтренмесӗр ҫакӑнса тӑраҫҫӗ.
I // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Ватӑ та вӗтӗ анчах темелле.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӗтӗ йывӑҫсем лартса тултарнӑ, вӗсене тип-тикӗс касса тикӗсленӗ.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ура айӗнче ҫеҫ типӗ ҫулҫӑсем кӑштӑртатаҫҫӗ, вӗтӗ ҫатракасем хуҫӑлаҫҫӗ, снарядсемпе аманса пӗтнӗ йывӑҫсем, ҫил кашласа иртнӗ май, йывӑррӑн хашлата-хашлата илеҫҫӗ.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӗтӗ юр фарӑсен вӑйсӑрлатнӑ ҫутинче, ҫӑлтӑрсемпе уйӑх ҫутинче вӗтӗ лӗпӗшсем пек вӗлтӗртетет.И летел снежок — малый, мелкий, блестевший в притушенных фарах машин, свете луны и звезд.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Кӗрхи вӗтӗ ҫумӑр пӗрӗхет, сивӗ ҫул кастарать.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.