Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хатӗрлес (тĕпĕ: хатӗрле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Округӑн социаллӑ-экономикӑлла стратегине хатӗрлес тӗлӗшпе тунӑ ӗҫсемпе паллаштарчӗ.

Помоги переводом

Пурте пӗрле тӑрӑшмаллине палӑртрӗҫ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d0%bf%d1%8 ... %97%d2%ab/

Ӑшӑ алсиш-чӑлха ҫыхса хатӗрлес ӗҫе асаннесемпе кукамайсем те хапӑлласах пуҫӑннӑ.

Помоги переводом

Хамӑрӑннисене нихӑҫан та пӑрахмӑпӑр // М.Прохорова. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d1%85%d0%b ... %91%d1%80/

Хӑвӑртрах вӑрҫа кайма хатӗрлес тесе, пире халь пӗрехмай чуптараҫҫӗ, вӗрентеҫҫӗ, пурте пӗрле нуша куратпӑр.

Нас гоняют и обучают наскоро, чтобы поскорей подготовить к войне, так что страдаем вместе.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫитес кунсенчех канашлу ирттермелле, ҫавӑнпа та хальтерехех шанчӑклӑ хваттер тупса хатӗрлес пулать.

Затем нужно еще подыскать квартиру для ближайшего совещания.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсене кадрсен пахалӑхлӑ резервне хатӗрлес тата тухӑҫлӑ управлени командисене йӗркелес енӗпе пулӑшу кӳмелле.

Необходимо содействовать органам местного самоуправления в подготовке качественного кадрового резерва и формировании эффективных управленческих команд.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсен ҫак программӑн мероприятийӗсене хутшӑнмалли проектсене хатӗрлес ӗҫӗн пахалӑхне ӳстермелле.

Органам местного самоуправления необходимо повысить качество подготовки проектов для участия в мероприятиях данной программы.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Чӑрмав кӳрекен сӑлтавсене пӗтермелле, наукӑпа лаборатори инфратытӑмне туса хурас, лартмалли сывӑ хунавсем ҫитӗнтерме лайӑх материал хатӗрлес, хамӑр ҫӗршыври хӑмла татакан комбайнсен сериллӗ производствине йӗркелес енӗпе «ҫул карттисем» туса хатӗрлемелле.

Нужно снять все ограничивающие факторы, разработать «дорожные карты» по созданию научно-лабораторной инфраструктуры, закладке маточников для выращивания оздоровленного посадочного материала, организации серийного производства отечественного хмелеуборочного комбайна.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Хӑйне евӗрлӗ управҫӑна хатӗрлес ӗҫе Вӑрнар районӗнче пурӑнакансем те хастар хутшӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Салтака тутӑр парнеле // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11523-sa ... -r-parnele

Ӑманне те хӑйсем пухса хатӗрлес йӑла ҫукчӗ вӗсен, Атӑл хӗрринче пулӑҫсенчен ыйтса илсе ҫӳретчӗҫ.

Помоги переводом

Ула курак меслечӗ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 22–23 с.

Пӳрт-ҫурт ҫавӑрас, вутӑ-шанкӑ хатӗрлес ыйтупа пӗтӗм тавралӑха вӑл хӑйӗн аллинче тытса тӑрать.

У него в руках теперь все, кому понадобится лес для постройки дома, дрова и прочее.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Выльӑх апачӗ хатӗрлес енӗпе те ӗҫлеҫҫӗ.

Помоги переводом

Хирсем тырӑран, улӑмран пушанаҫҫӗ // Р.Басников. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d1%85%d0%b ... %d0%b0cce/

Ӳкерес, ал ӗҫ тӑвас, апат-ҫимӗҫ хатӗрлес, шахматла выляс, сад ӗрчетес, чечексем ҫитӗнтерес тата ытти нумай енӗпе занятисем пулӗҫ.

Помоги переводом

Библиотека хӑтлӑланӗ, анлӑ ҫулпа утӗ // Г.ЮРЬЕВ. http://kasalen.ru/2022/10/04/%d0%b1%d0%b ... 83%d1%82e/

Ку отрасль валли кадрсем хатӗрлес ӗҫе шкул саккинченех пикенмелле.

Помоги переводом

Программӑлама вӗренме май пур // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d0%bf%d1%8 ... %83%d1%80/

Кӑҫал ҫаран ҫинчен утӑ сахал тухрӗ, курӑк акса туни пире, тӑпрана лайӑхлатнисӗр пуҫне, выльӑх апачӗ хатӗрлес енчен ҫӑмӑллӑх панӑ пулӗччӗ…

Помоги переводом

V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Паян эпир кунта вӑрман хатӗрлес ӗҫпе пухӑнсаттӑмӑр…

Помоги переводом

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл парторгпа колхоз председательне вӑрман хатӗрлес ӗҫе вӑхӑтра тытӑннӑшӑн ырласа илчӗ, эртел ӗҫӗ ҫинчен ыйтса пӗлчӗ.

Помоги переводом

XVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Район администрацийӗн ял хуҫалӑх, экономика, пурлӑх тата ҫӗр хутшӑнӑвӗсен пайӗн специалист-эксперчӗпе К.Г.Гимальдиновпа выльӑх-чӗрлӗх отраслӗн кӑҫалхи январь — сентябрь уйӑхӗсенчи кӑтартӑвӗсем пирки тата фермӑсене хӗле хатӗрлес ыйтусемпе калаҫрӑмӑр.

Помоги переводом

Выльӑх шутне чакарман, апат ҫителӗклӗ хатӗрленӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/25/%d0%b2%d1%8 ... b0%d1%82e/

Унсӑр пуҫне урок ирттермелли методика ӗҫӗсем ҫырса хатӗрлес енӗпе те активлӑ.

Помоги переводом

Хӑйӗн предметне юратакан вӗрентекен ӗҫре ӑнӑҫуллӑ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9193-kh-j-n- ... n-re-n-ull

Пахалӑхлӑ сенаж хатӗрлес тӗллевпех ҫулса пӑрахнӑ курӑка тавӑрса кондицие ҫитерме ҫӗнӗ йышши ворошилка, выльӑх апачӗ хатӗрлемелли комбайн та туянма пултартӑмӑр.

Помоги переводом

Хамӑр тӑрӑшсан, патшалӑх пулӑшсан ӗҫ ӑнӑҫать // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9704-kham-r- ... an-c-n-cat

Пулас педагогсене хатӗрлес ӗҫе, профориентаци ӗҫне пысӑк тимлӗх уйӑрмаллине, кашни ачан паха пӗлӳ илме услови пулмаллине палӑртрӗ.

Помоги переводом

Чи хӑюллӑ тӗллевсем пурнӑҫланччӑр! // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9774-chi-kh- ... clanchch-r

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней