Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тытни сăмах пирĕн базăра пур.
тытни (тĕпĕ: тытни) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Студент ҫулӗсем, преподавательте ӗҫлени, ректор тилхепине алла тытни...

Помоги переводом

Андрей Александров: Вӑхӑтпа тан утсан ӑнӑҫу пулатех // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

5. Ҫын хӑйӗн чунне тӑвӑнтарса ҫитернӗ кун — пуҫне хӑмӑш пек авса пӗкнӗ, хӑйӗн айне ҫӗтӗк-ҫатӑк та кӗл сарнӑ кун — Эпӗ суйласа илнӗ типӗ кунӗ шутланать-и вара? Ҫакна типӗ тытни тетӗн-и, Ҫӳлхуҫашӑн кӑмӑллӑ пулнӑ кун тетӗн-и?

5. Таков ли тот пост, который Я избрал, день, в который томит человек душу свою, когда гнет голову свою, как тростник, и подстилает под себя рубище и пепел? Это ли назовешь постом и днем, угодным Господу?

Ис 58 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ӑсталӑха туптама ӑна чӑваш ӳнерҫисемпе, скульпторсемпе тачӑ ҫыхӑну тытни пулӑшать.

Помоги переводом

Вӗҫевҫӗ, скульптор, ӳнерҫӗ // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

«Ылтӑн хурт» тытни мана сывлӑх, лӑпкӑлӑх, лайӑх кӑмӑл парнелет.

Помоги переводом

«Пирӗн вӑхӑтра ферма утар пек тасаччӗ» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Ҫак сӑмахсене асра тытни ҫулсене юсанӑ чухне те вырӑнлӑ пек: йӳнӗ тесе ӗҫе ячӗшӗн тӑвас марччӗ.

Помоги переводом

Юр каять. Пӗрле асфальт та // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Ҫавӑн пекех вӗсене сигарет мӗнле чирсем пуҫлани, вӑл мӗн чухлӗ наркӑмӑш тытни ҫинчен, «ҫӑмӑл» текен сигарет пулманни ҫинчен, марка тӑвакан фирмӑран пӑхмасӑрах вӗсем пурте пӗр пек сиен туни ҫинчен каласа панӑ.

Помоги переводом

"Туртни — сывлӑха сиенлесси!" халап мар // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ar-3795611

Чи кирли -спецопераци иртекен зонӑри каччӑсем вӗсем пирки тӑрӑшнине, вӗсене кӗтнине, вӗсене ӗненнине асра тытни.

Помоги переводом

Хамӑрӑннисене пӑрахмастпӑр // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3770916

Вӑйӑ пуҫланичченех икӗ команди те хӑйсене ҫирӗп тытни, ҫӗнтерӳ патне ӑнтӑлни, кашни очкона ҫӗнсе илессишӗн чунӗсене пама хатӗрри курӑнчӗ.

Помоги переводом

Спортра вӑйлӑраххи ҫӗнтерет // Е. ЕЛЕГОНОВА. https://marpos.cap.ru/news/2021/02/06/sp ... hhi-nteret

Хресчен-фермер хуҫалӑхне йӗркелекен хӑех уй-хир карапӗн штурвалне тытни те ахальтен мар.

Помоги переводом

Чун туртнипе ӗҫлени ялан тухӑҫ парать // А.ТУВАНСКАЯ. https://alikov.cap.ru/news/2021/08/13/ch ... tuh-paratj

Ҫак событие асра тытни тата хӑйсен халӑхӗн пуласлӑхӗшӗн пӗр хӑрамасӑр ҫапӑҫнӑ ҫынсене хисеплени пирӗн ҫынсен чӗрисенче таса упранса тӑрать.

Помоги переводом

Пишпӳлек ял тӑрӑхӗн ялӗсенче Ҫӗнтерӳ кунне халалланӑ митингсем иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/nikam-ta-nim ... tn-3760894

Вӗсем В.Жукова манманни, ятне чӗрисенче упрани, унӑн паттӑрлӑхне асра тытни пирки пӗлтернӗ.

Помоги переводом

Ентеш ячӗпе – турнир // Валерий ДЕНИСОВ. http://kasalen.ru/2024/05/07/%d0%b5%d0%b ... 8%d1%80-2/

«Вилӗмсӗр полк» акци - пирӗн асаттесене, мӑн асаттесене, асаннесене, мӑн асаннесене тата нимӗҫсен фашистла захватчикӗсене хирӗҫ Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑра ҫапӑҫнӑ мӗнпур ҫынна асра тытни.

Помоги переводом

Пишпӳлекри "Улыбка" ача сачӗ "Вилӗмсӗр полк" акцие хутшӑннӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/nikam-ta-nim ... nn-3755506

Темиҫе анран ҫӗлесе вунӑ-вуникӗ хӑю тытни чи чаплӑ кӗпе шутланнӑ.

Помоги переводом

Самар Кукри чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Хӑмач хӑю тытни кӗпене эрешлӗ те курӑмлӑ тунӑ.

Помоги переводом

Саккам чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

«Хӑйне уйрӑм тытни Ятарлӑ операцисен вӑйӗсен боецӗсемпе командирӗсене яланах уйӑрса тӑрать.

«Особая закалка всегда отличала бойцов и командиров Сил специальных операций.

Путин ҫар служащийӗсемпе ветеранӗсене Ятарлӑ операци вӑйӗсен кунӗ ячӗпе саламланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... an-3660401

«Аталану, инвестицисене ӳстерес, кредит парас, ӗҫпе тивӗҫтерес тата хакпа ҫирӗплӗхе тивӗҫтерес тӗллевсем хушшинче шайлашу тытни питӗ пӗлтерӗшлӗ», - палӑртнӑ вӑл.

«Крайне важно выдерживать баланс между задачами развития, наращивания инвестиций и кредитования, сохранения занятости и обеспечением ценовой стабильности», — указал он.

Путин Раҫҫей ҫыннисен тупӑшӗсемпе пурнӑҫ пахалӑхне ӳстересси тӗп ҫул-йӗр пулмалла тенӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... en-3641317

Сирӗн ӗҫри ӑсталӑхӑр, ҫирӗп кӑмӑллӑхӑрпа хастарлӑхӑр, ҫынсемпе яланах тимлӗ пулни, хӑвӑра йӗркеллӗ тытни тата принциплӑ пулни регионти право ҫирӗплӗхне тивӗҫтереҫҫӗ.

Ваш профессионализм, твердость и упорство, внимательное отношение к людям, порядочность и принципиальность обеспечивают правовую стабильность региона.

Олег Николаев Прокуратура ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2024) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2024/01/12/oleg- ... ika-prokur

2024 ҫулхи кӑрлачӑн 13-мӗшӗнче Президент суйлавӗнче ҫӗнтерни ҫинчен пӗлтернӗ хыҫҫӑн Лай Тайване материкри Китай енчен хӑратса тӑрассинчен хӳтӗлеме ҫирӗп шут тытни ҫинчен пӗлтернӗ.

После объявления о победе на президентских выборах 13 января 2024 года Лай заявил, что полон решимости «защищать Тайвань от продолжающихся угроз и запугивания со стороны материкового Китая».

Лай Циндэ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B0%D ... 0%B4%D1%8D

Шурӑ тинӗсре кит тытни.

Ловля кита в Белом море.

Кит тытас ӗҫ // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 4%95%C3%A7

Ҫтаппан кимме турех Атӑлӑн тенӗр ҫыраннелле тытни пурне те хумхантарчӗ, анчах нихӑшӗ те сӑмах пуҫарса ыйтма хӑяймарӗҫ, «вырӑна ҫитӗпӗр те пурте паллӑ пулӗ» тесе шутларӗҫ.

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней