Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сӑлтавпа (тĕпĕ: сӑлтав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Юлма эп сӑлтавпа юлнӑ…

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Тепӗр кун эпӗ вырӑн ҫинчен тӑраймарӑм: темӗн сӑлтавпа чирлесе ӳкрӗм, вара тӑватӑ кун хушши пуҫа ҫӗкленмесӗр выртрӑм.

Помоги переводом

Кантуртисем килни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Ҫтаппан, стражник мӗн сӑлтавпа тытса каясшӑн пулнӑ сана? — ыйтрӗ атте.

Помоги переводом

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Ҫав сӑлтавпа Ҫтаппан халӑх хушшинче ҫӳрет, пуянсене пӗтме сунать, чухӑнсене ырлӑх парасшӑн.

Помоги переводом

Кӗслеҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Мӗн сӑлтавпа ку, Микулай?

— А в честь чего гулянка?

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Мӗн сӑлтавпа ку ӗҫкӗ?

— А по какому такому случаю?

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӗн сӑлтавпа пуҫланнӑ-ха 1840 ҫулсенчи чӑваш ҫӗрӗнчи ҫав пӑлхавсем?

С чего начались крестьянские волнения в 1840-х годах на чувашской земле?

Малтан калани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Каллех ҫав сӑлтавпа — ҫыннӑн телей каясран чунӗ ҫук.

И опять по той же причине, что человека от души боится, что потеряет счастье.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Иыснӑшӗ мӗн сӑлтавпа килтен тухнине час-рах пӗлесси килчӗ ун.

Ему не терпелось узнать, с чем заявился к нему незваный гость.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Михайлов хупаха мӗн сӑлтавпа пынине аса илчӗ те кулса ячӗ.

И тут Михайлов вспомнил, зачем они пришли в кабак, и рассмеялся.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Те вӑл ҫине тӑрсах вилме шутламантан, те пӗр-пӗр урӑх сӑлтавпа пӗрисем ӑна ялта Шурут тесе, теприсем Хура Селӗп ывӑлӗ Янпулат тесе чӗннӗ.

Звали его по-разному: один называл Пырей, видимо, потому, что был он очень живуч и вынослив; другие величали поточнее — сын Картавого Черныша — Янбулат.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл тата тепре, халь ӗнтӗ вуҫех урӑх сӑлтавпа, хашлатса сывларӗ те сӗтел пуҫне пырса ларчӗ.

Она еще раз — теперь уже совсем по другой причине — вздохнула и присела за стол.

Хӗр кӑмӑлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хай мӗн сӑлтавпа пасар тӑрӑх вӗткеленсе ҫӳренине пӗлтерсен лешӗ: «Кавӑн тетӗн?

Помоги переводом

Кавӑн // Григорий Луч. «Капкӑн», 2012. — 12№ — 8–9 с.

«Мӗн сӑлтавпа ҫак мӗскӗн халӑх Вӗреннӗ сассӑр пӗшкӗнме?

Помоги переводом

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Мӗн сӑлтавпа хӗр пит салхуллӑ, Чӗри ун мӗншӗн пӑлхануллӑ, Пит-куҫӗ мӗн пирки шурать?

Помоги переводом

II // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Ку мӗн сӑлтавпа? — ыйтрӗ Марине.

Помоги переводом

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Мӗнле те пулин сӑлтавпа пыраҫҫӗ те тӳрех ун пирки ыйтаҫҫӗ.

Помоги переводом

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кам вӑл, кунта мӗн сӑлтавпа тарса килнӗ, вырӑссем патӗнче миҫе хутчен тата мӗнле ӗҫпе пулнӑ?

Помоги переводом

9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тӗрлӗ сӑлтавпа тухса ҫӳрейменнисем патне вара суйлав комиссийӗсен членӗсем сасӑлав ирттерме киле пынӑ.

Помоги переводом

Вӑрмарсем гражданла тивӗҫне пурнӑҫларӗҫ // И.ДАНИЛОВА, Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9852-v-rmars ... urn-clar-c

Арӑмӗ Тукая паян вӗсен хӗрӗ ӑҫта пулние, Ахтупайсем патне вӑл мӗн сӑлтавпа кайнине ӑнлантарса пачӗ.

Помоги переводом

9. Юлашки ҫуна ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней