Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йывӑҫран (тĕпĕ: йывӑҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Урасмет куҫӗ умне курӑнма юрамасть манӑн, вӑл мана ҫак йывӑҫран кутӑн ҫакать.

Помоги переводом

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Йывӑҫран тунӑ япала спичкӑ шӑрпӑкӗнчен пуҫланать те — шучӗ ҫук!

Помоги переводом

Хаклӑ туссем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 11–13 с.

Халь вара мӗн кӑна тумаҫҫӗ йывӑҫран!

Помоги переводом

Хаклӑ туссем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 11–13 с.

Тинӗссенче, океансенче ҫӳреме йывӑҫран карапсем, пурӑнма ҫуртсем, хуласем, крепоҫсем тунӑ.

Помоги переводом

Хаклӑ туссем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 11–13 с.

Андрей Кошкиншӑн йывӑҫран илемлӗ япаласем касса кӑларасси чун киленӗҫӗ пулса тӑнӑ.

Помоги переводом

«Эпӗ ӑсталанӑ ал ӗҫӗсем ректор пӳлӗмӗнче те пурччӗ» // А.МИХАЙЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11573-ep ... te-purchch

Андрей Геннадьевич каланӑ тӑрӑх, кирек мӗнле йывӑҫран та скульптура ӑсталама май пур.

Помоги переводом

«Эпӗ ӑсталанӑ ал ӗҫӗсем ректор пӳлӗмӗнче те пурччӗ» // А.МИХАЙЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11573-ep ... te-purchch

Унта производство вӗрентӗвӗн мастерӗнче тӑрӑшнӑ, студентсене йывӑҫран илемлӗ япаласем касса кӑларма вӗрентнӗ.

Помоги переводом

«Эпӗ ӑсталанӑ ал ӗҫӗсем ректор пӳлӗмӗнче те пурччӗ» // А.МИХАЙЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11573-ep ... te-purchch

Мастерскойсем те унтах вырнаҫнӑччӗ, анчах йывӑҫран япаласем ӑсталама темшӗн вӗрентместчӗҫ.

Помоги переводом

«Эпӗ ӑсталанӑ ал ӗҫӗсем ректор пӳлӗмӗнче те пурччӗ» // А.МИХАЙЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11573-ep ... te-purchch

Педагога вӗреннӗскер, ҫак ӑсталӑхпа та кӑсӑкланатчӗ, хуларан йывӑҫран тунӑ тӗрлӗ япала илсе килетчӗ.

Помоги переводом

«Эпӗ ӑсталанӑ ал ӗҫӗсем ректор пӳлӗмӗнче те пурччӗ» // А.МИХАЙЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11573-ep ... te-purchch

Андрей Геннадьевич каланӑ тӑрӑх, йывӑҫран илемлӗ япаласем касма вӑл шкулта вӗреннӗ чухнех пуҫланӑ.

Помоги переводом

«Эпӗ ӑсталанӑ ал ӗҫӗсем ректор пӳлӗмӗнче те пурччӗ» // А.МИХАЙЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11573-ep ... te-purchch

Урисене хуҫса, асар-писер ташлать-ташлать, тет те, йывӑҫран ҫӳле сикме тытӑнать, тет.

Помоги переводом

Ҫӗнӗрен килнӗ ача // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Йывӑҫран инҫе те мар — вӑрӑм сӗтел.

Неподалеку от священного дерева — длинный стол.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫынсем лупашка урлӑ та каҫнӑ ӗнтӗ, тӑлӑх йывӑҫран та иртнӗ.

Люди миновали низину, одинокое дерево.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Питсем тӗксӗм сарӑ, йывӑҫран касса тунӑ пек хускалми…

Лица людей неподвижны, словно вырезаны из дерева…

Шурча пупӗ (Малалли) // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Йӗрӗх — акӑ кунта», — тесе Мултиер алӑк хыҫӗнчи пилеш турачӗсен ҫыххипе йывӑҫран тунӑ пуканине кӑтартать.

— Нет, йерех — там, у двери, — указал Мульдиер на пучок рябины с деревянной куклой.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫакса ярас ӑна пӗр-пӗр йывӑҫран!

Помоги переводом

17. Вӑрманти хӑнасем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Йывӑҫран каскаласа тӗрлӗ илемлӗ эрешсем тума та, хитре кӗпесем ҫӗлеме те пурте пултараймаҫҫӗ.

Помоги переводом

Геннадий Иванович Воронцов - педагог, чӑваш литературин ӑсчахӗ // Виктория ВАЗЯКОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11166 ... rin-schakh

Ҫак йывӑҫран тӗрентерсе ӑна сӑнӑ ҫине лартап.

Помоги переводом

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Каркасӗ йывӑҫран пулмалла.

Каркас должен быть из дерева.

Патӑрьел райадминистрацийӗ 27 кресло туянасшӑн // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32609.html

Йывӑҫран тунӑ кӗперӗн тем тесен те хӑйнеевӗрлӗхӗ пурах, ытти материалтан тунӑ кӗперсемпе танлаштарсан вӑл куҫа лайӑхрах илӗртет.

Мост из дерева все же выглядит своеобразно, и по сравнению с мостами из других материалов он привлекает больше внимания.

Йывӑҫ кӗперсем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32584.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней