Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ухмах мар вӗт вӗсем хӑйсене курасса кӗтсе тӑма.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женя чупма пӑрахрӗ, ҫапах та ӑна кӗтсе тӑмарӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Хурав кӗтсе илеймен Федор ӑна аякӗнчен чышса илчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Лешӗ ваннӑйпа кухньӑра икӗ сехет тӑрмашрӗ, кӗтсе халтан кайрӑм.Он два часа нам смеситель в ванной и в кухне менял. Запарил, жуть!
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Ав лешӗ, хура рюкзакли, — тавӑру кӗтсе пуҫӗпе сӗлтрӗ хӗрлӗ ҫӳҫ.— Вон тот, с черным рюкзаком, — в ожидании мести, кивнул рыжий.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Унта вара Иванкинпа пиччӗшӗ кӗтсе тӑраҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Колян пиччӗшӗпе тата ытти тусӗсемпе сана алӑк патӗнче кӗтсе тӑраҫҫӗ.— Колян с братаном уже у входа тебя ожидают и все друзья с ним.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женя тинех хӑй арҫын ача рольне вылянине, шкул алӑкӗ умӗнче ӑна Иванкин вуннӑмӗш класра вӗренекен пиччӗшӗпе пӗрле кӗтсе тӑнине аса илчӗ те кӑмӑлӗ тӳрех улшӑнчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ырӑ сунса кӗтсе илӗр.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Кӗтсе ывӑнтӑм эпӗ сана, — пуҫласа хӑйӗн чӑтӑмсӑрлӑхне кӑтартрӗ Стемп.Я тебя заждался, — впервые за много лет мистер Стэмп признался, что и у него бывают слабости.
Таҫта — чикӗ леш енче // Галина Матвеева. Килти архив
Вӑхӑт чарӑнса тӑрса ҫак ҫыран хӗрринче, ватӑ башньӑсем хушшинче Песчинкӑпа Тихая шывӗсем пӗрлешсе юхнӑ тӗлте хам килессе кӗтсе тӑнӑ пекех пулса тухрӗ, — акӑ таврӑнтӑм ӗнтӗ эпӗ, вӑхӑтпа иксӗмӗр пӗр-пӗрин ҫине пӑхатпӑр.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Хамӑр пыма тухни ҫинчен Мускавран телеграфпа пӗлтернӗччӗ пулин те пире никам та кӗтсе илмерӗ, вара эпир Петя таврӑнман пуль-ха терӗмӗр.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Вӑл Николай Антоныч Татаринов, халь приӗмнӑйрах эсир йышӑнасса кӗтсе тӑраканни.— Это Николай Антоныч Татаринов, который дожидается вас в приёмной.
Ҫиччемӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл чӑта пӗлми темӗн лайӑххине е кулӑшлине кӗтсе тӑнӑ пек курӑнни те шапӑлтатӑва уҫнӑ пек курӑнатчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Эпӗ кимӗ ҫинче юлатӑп, — тӗрӗ Гаврик, — эсир Мотькӑпа ҫӳлелле чупӑр та урамра кӗтсе тӑрӑр.— Я останусь в шаланде, — сказал Гаврик, — а ты и Мотька бежите наверх и стойте в переулочке.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Извозчик унта кӗтсе тӑрать.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Унӑн пахчасем урлӑ ҫеҫ чупса каҫмалла, вара Кӗҫӗн Фонтан ҫулӗ ҫинче Терентий извозчикпа кӗтсе тӑрать.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Кашни ҫӗнӗрен килекен кимме кӑшкӑрашса, шыв сапса, кӗсменсемпе авӑсса кӗтсе илеҫҫӗ.Каждую новую шаланду встречали криками, брызгами, плеском весел.
XLIV. Маёвка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ҫумӑра кӗтсе, ҫулҫисене уснӑ ҫамрӑк симӗс йывӑҫсем кӑвак пӗлӗт тӗлӗпе уйрӑмах паллӑ курӑннӑ.На нем с особенной резкостью выделялась молодая однообразная зелень, вяло повисшая в ожидании дождя.
XLIII. Парус // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Анчах вӑл паруса кӗтсе илеймен.
XLIII. Парус // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949