Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илтнӗччӗ (тĕпĕ: илт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпир Китайра ҫерҫисене тӑшман вырӑнне шутлани ҫинчен, вӗсене пӗтерни ҫинчен илтнӗччӗ, вара хамӑр ҫӗршывра та ҫерҫисене пӗтерме кирлӗ тесе шутларӑмӑр.

Помоги переводом

Амӑшӗ // Макар Хури. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 93–94 с.

Темиҫе ҫул маларах Елчӗкри ҫар комиссариатне кӳршӗсемпе пӗрлештернӗрен пӗтӗм архива унта куҫарни пирки илтнӗччӗ.

Помоги переводом

Вӗсем Сталинграда хӳтӗленӗ // Николай АЛЕКСЕЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d0%b2e%d1% ... b5%d0%bde/

Яланлӑха хӑйӗн асӗнче юлнӑ ҫак тӗлпулуччен чылай маларах Ваня юлташ Люба ятлӑ комсомолка-агитатор ҫинчен темиҫе те илтнӗччӗ.

Еще задолго до этой памятной встречи товарищ Ваня не раз слышал о комсомолке-агитаторе Любе.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Виктор ҫынсенчен кӑна Ваня юлташ ӗлӗкрех рабочи-металлист пулни, ӑна хӑйсӗрех суд туса нумай ҫуллӑха тӗрмене хупмалла туни ҫинчен илтнӗччӗ.

Виктор только понаслышке знал, что товарищ Ваня — бывший рабочий-металлист — был присужден заочно к долгосрочному тюремному заключению.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

«Где это видано, где это слышано» тенине илтнӗччӗ эпӗ ачасенчен.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 36–39 с.

Ҫакӑнти хорта пӗр тӗлӗнмелле чаплӑ юрӑҫ, вун тӑватӑ ҫулхи ача, юрлани ҫинчен ҫынсем каланине илтнӗччӗ вӑл.

Помоги переводом

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Пӑшисем ҫинчен илтнӗ-ха, халӗ вӗсем ҫынран хӑрамаҫҫӗ, ҫул ҫине, хӑш чухне яла та тухаҫҫӗ тенине илтнӗччӗ, анчах алла вӗреннине… илтмен.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

— Санӑн та ҫемье пур тенӗ пек илтнӗччӗ, — терӗ Роза, Славик урама тухса чупсан.

Помоги переводом

V // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Чӑвашсем ҫамрӑксене халӑх ҫинче нимле ӗҫлӗ вырӑна та суйламаҫҫӗ тенӗ пек илтнӗччӗ эпӗ, — терӗ.

Помоги переводом

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кайран вара, тепӗр кунне ун виллине тип ҫырмара тупнӑ тенине илтнӗччӗ.

Помоги переводом

Акатуй // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пӗлӗтрен пулӑ та, шапа та ҫӑвать тенине ача чухнех илтнӗччӗ ҫав.

Помоги переводом

Алӑпа пулӑ тытни // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Илтнӗччӗ-ха ҫав, илтнӗччӗ.

Помоги переводом

Алӑпа пулӑ тытни // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Илтнӗччӗ.

Помоги переводом

10. Ҫухалнӑ ҫынсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫул ҫинче илтнӗччӗ эп ун пирки», — тавҫӑрса илчӗ Григорьев.

Слышал я в дороге о нем, — догадался Григорьев.

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл ку сӑмаха Маринерен темиҫе хутчен те илтнӗччӗ, анчах бионтизаци кун пек пулассине шутлама та пултарайман: сӑра хуранӗ ҫакса янӑ та вире вӗри шыва чике-чике кӑлараҫҫӗ.

Помоги переводом

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Вӑл сирӗн ҫӗмӗрӗлнӗ тенине илтнӗччӗ эпӗ, юсарӑр-и? — чееленет агроном.

Помоги переводом

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Илтнӗччӗ, — сӑмах хушрӗ Левентей.

Помоги переводом

XVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тукай пӗркун Мускава килсенех илтнӗччӗ, патша ялан ҫак ҫынсемпе ӗҫлет.

Помоги переводом

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хаким пӗлтӗрех илтнӗччӗ, ҫакӑнта таҫта ҫӗнӗ ял пулмалла.

Помоги переводом

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Мӑрса ку енче ҫуртсене чаплӑрах тӑваҫҫӗ, икӗ чӳречеллӗ пӳртсем те пур тенине илтнӗччӗ.

Помоги переводом

6. Сарыев мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней