Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӗрачасен хурлӑхлӑ юррисем кӑна улӑх енчен тӗллӗн-тӗллӗн ҫил вӗрнӗ майӑн илтӗнеҫҫӗ.
2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Сасартӑк аякран шӑнкрав сасси илтӗнчӗ, ҫил вӗрнӗ май хӑш чух хыттӑн илтӗнет, хӑш чух кӑшт ҫеҫ янӑрать.
4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Улай кӑна, сӑнчӑртан Микихвер еннелле туртӑнса, хытӑ вӗрнӗ.
7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Эпир вара вӑл вӗрнӗ хыҫҫӑн пырӑпӑр.
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Шикленекен ӗмӗт манӑн вӗри пуҫа ҫӑмӑл, сулхӑн ҫил вӗрнӗ пекех уҫӑлтарса ячӗ.Робкая надежда легким, прохладным дуновением освежила мою голову.
X сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Сӑнчӑрти йытӑ вӗрнӗ чухне вӑрӑ питех канӑҫсӑрланмарӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.
Пӳлӗмре ӑнланмалла мар пулӑм: буфет алӑкӗ леш енче этем алли аппаланнӑ чухнехилле темӗн чӑнкӑртатать; алӑк ҫекӗле хӑпарать те анать; чӳрече карри ҫил вӗрнӗ самантрилле вӗлкӗшсе ҫӳлелле ҫӗкленет; пӳлӗм кӗтесӗсене уҫӑмсӑр, ҫӑнӑх тӗслӗ ҫутӑ юхса саланчӗ.
Шурӑ шар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 136–139 с.
Вара Калюков каялла, вӑрман хӗррине тухрӗ, ҫил вӗрнӗ май чалӑша-чалӑша чӗриклетекен хӑвӑл ҫӑка ҫумне таянса, чылайччен тӑван ял ҫине пӑхса тӑчӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Кас-кас ҫил вӗрнӗ чухне, ҫумӑр тумламӗсем те сирпӗне-сирпӗне кӗреҫҫӗ.
Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.
Эпӗ чарӑнса тӑрса итлерӗм; тӗмесем хушшинче йытӑ вӗрнӗ пек туйӑнчӗ.Я остановился и прислушался; казалось, там, в кустах, воет собака.
Синопӑн пӗрремӗш ҫӗмренӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Хӗвеланӑҫӗнчи ӑшӑ ҫил «чинук» Лӑпкӑ океан енчен вӗрнӗ те тӳрем вырӑнсенче каллех юр ирӗлнӗ.Теплый западный ветер «чинук» дует со стороны Тихого океана, и снег на равнине тает.
Кӑлтӑрпи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Сасартӑк вӑл ачасем вылянӑ вырӑнтан вунӑ утӑмри тӗмесем ҫил вӗрнӗ чухнехи пек чӗтренине асӑрханӑ.
Тӑмран тунӑ теттесем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Вигвамсенче хӑранипе хӗрарӑмсем макӑрнӑ, ачасем кӑшкӑрнӑ, йытӑсем уласа вӗрнӗ.В вигвамах плакали испуганные женщины, кричали дети, лаяли и выли собаки.
Икӗ Синопа // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Вӗрессе вӑл тӗлӗнмелле, хӑркӑлтатса, ҫӑварне аш тултарнӑ тискер кайӑкла вӗрнӗ.Странное это было тявканье — хриплое, заглушенное, словно зверек, набив рот мясом, пытался залаять.
Икӗ Синопа // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Кӑнтӑрла вӑл нихӑҫан та пӗр сас-чӗвӗ те кӑларман, каҫхине ӑна кам та пулсан хӑратсан, вӑл ури ҫине сиксе тӑрса вӗрнӗ.
Икӗ Синопа // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Унӑн пысӑк сӑмсипе ҫӑварӗ, чӗри ыратнипе, чалӑшса кайнӑ пек туйӑнать; хӑй командарм пит-куҫӗ патнех ҫывхарса, сӑмахӗсене йытӑ вӗрнӗ пек сирпӗнтерсе калаҫать.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Каҫ пулса килнӗ, ҫумӑр ҫума пуҫланӑ, кӗркуннехи сивӗ ҫил вӗрнӗ.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Пӑшал перес умӗн вӑл ҫулупа шакканӑ, ӑввине вӗрнӗ, вара йӑсӑрланакан ӑвва кӗпҫенӗн юри тунӑ шӑтӑкӗ патне илсе пынӑ.Перед выстрелом он усердно кресалил, потом раздувал трут и наконец подносил его к затравке.
Вутпа перекен палица // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Ӗнер кӑнтӑрла хыҫҫӑн Шупашкарта ҫил ҫеккунтра 16 метр таран хӑвӑртлӑхпа вӗрнӗ.Отметим, что вчера после полудня скорость ветра в Чебоксарах составляла до 16 метров в секунду.
Реклама баннерӗ троллейбуса кансӗрленӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30187.html
Сулхӑн та уҫӑ ҫил вӗрнӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.