Поиск
Шырав ĕçĕ:
Халь-халь ӑшӑх ҫине пырса ларасран сыхланса майӗпен кӑна ишсе пыма тивнӗ.
Хӑрушӑ хыпарсем // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Пирӗн полкра Украинӑри казаксен паттӑр йӑлисем сыхланса усранӗҫ.Героические традиции украинского казачества будут жить в нашем полку.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Майӗпен-майӗпенех осьминогӑн хусканӑвӗсем вӑрахланса, лӑпланса пычӗҫ, шӑнӑр туртнӑ пек хутланкалама пуҫларӗ, тӗсӗ улшӑнчӗ, кӑвакрах сӑрӑ тӗсӗ ҫеҫ сыхланса юлчӗ.
Питӗ сайра тӗл пулакан чӗрчун // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 117–120 с.
Тасалӑх ыйтнисене пӗтӗмпех тивӗҫтерсе пынипе ҫын чылай вӑхӑт хушши ҫамрӑккӑн курӑнать, ун ӗҫлес пултарулӑхӗ нумайлӑха сыхланса юлать.
Косметика // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫӳллӗ купаланӑ тӑпрас ҫине йӑваш ҫын шуса ӳкес мар тенӗ пек сыхланса хӑпарчӗ.
XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Каллех ҫав ҫын тӗлне пулас марччӗ тесе, Ваҫилей кушак пек сыхланса утрӗ.Не дай бог еще раз его повстречать… и Васьлей крадется осторожно, как кошка.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пикмӑрса малтан алӑкне йӑтса ҫӗклерӗ, сӑхманне сыхланса ҫеҫ туртса илчӗ, ҫавӑнтах ӑна хӑй ҫине уртрӗ.Бикмурза осторожно приподнял дверь, осторожно выдернул ее и подел на себя.
XIV. Ешӗл туй // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Хӑраса мар, сыхланса ӗҫлеме вӗренмелле тетӗп сана.— Я ведь тебя не учу бояться, а быть осторожным, осмотрительным.
IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тимрук тӑрринчи улӑма сирсе ывӑтнӑччӗ, урлӑш каштасене, ӳкерсе ватасран сыхланса, йӗркипе шутара-шутара антарчӗ.Тимрук уже успел скинуть солому с крыши и теперь осторожно спускал слеги, чтобы не переломать их.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӑлтӑр алӑкне вӑл ҫапах та сыхланса уҫрӗ.И все же Шерккей открыл дверь с большой осторожностью, выглянул наружу.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Черченкӗ япалана мелсӗр тӗкӗнсе ҫӗмӗрес марччӗ тенӗ пек, Шерккей сыхланса та асӑрханса сирсе пӑрахрӗ ҫав улача ҫитте, чӑн та укҫа!..
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Акӑ вӑл хальхинче те арчине сыхланса ҫеҫ силлесе пӑхрӗ.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Мӗн те пулин пуласран сыхланса, вал ашшӗ машинин ура пусмалли ҫине хӑпарса аллине сигнал патнелле тӑсрӗ.На всякий случай он поднялся на подножку отцовой машины и потянулся рукой к сигналу.
2 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
(Ку йӑла пирӗн пата вӑтам ӗмӗрсенчен арҫын хӑйне тата юлташӗсене хӗҫпӑшалпа хӳтӗленӗ вӑхӑтсенчен сыхланса юлнӑ.(Этот обычай уходит в средние века, когда мужчина с оружием защищал себя и своих спутников.
Урамра // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Кӗпене алпа лӳчӗркесрен, е асӑрхамасӑр ҫӳлелле ҫӗклесрен, е айккинелле туртасран арҫын сыхланса пымалла.
Ташӑ каҫӗнче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Савантей, ытла сас тӑвас мар тесе, васкамасӑр, сыхланса ҫеҫ пусса ҫӳлтен анчӗ.
XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тухтар тӑрантас ҫинчен сыхланса анчӗ.
XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Нямаҫ курӑнми пулсан, ҫамрӑксем Тухтар патне пычӗҫ, ӑна вӑратасшӑн мар пулса, сыхланса ҫеҫ пӗр харӑс ҫӗклеме тытӑнчӗҫ.
XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Селимене ҫӗкленӗ ҫынсем картишне кӗчӗҫ, пӑлтӑралла сыхланса иртрӗҫ, пӳрте кӗрсе, Селимене алӑк патӗнчи кравать ҫине вырттарчӗҫ.
XXVI. Пӳкле вилӗм // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӳртсен хушши тӗттӗм, тӑвӑр, темле арӑш-пирӗш япала нумай, Шерккей лутра пусмапа пит сыхланса анчӗ, пӗчӗк пӳртӗн алӑкӗ умне ҫитсе чарӑнса тӑчӗ, унтан тӑкӑр-тӑкӑр шаккарӗ.Шерккей осторожно сошел по ступенькам, что вели к двери, остановился и, тихо постучав, проговорил:
XXIV. Ашшӗпе хӗрӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.