Поиск
Шырав ĕçĕ:
Февраль пуҫламӑшӗнче Корытов кун йӗркинчи ыйтусене пӗлтермесӗрех районри работниксен васкавлӑ канашлӑвне пухрӗ.В начале февраля Корытов, не объявляя порядка дня, созвал экстренное совещание районных работников.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Анчах та вӗсене урӑххи — 1918 ҫул вӗҫӗпе 1919 ҫул пуҫламӑшӗнче совет ҫарӗсем тунӑ пысӑк ҫӗнтерӳсем, Хӗрлӗ Ҫар интервентсемпе вӗсен белогвардеецла хӳрешкисене темиҫе хутчен те вӑйлӑн пыра-пыра ҫапни татах та ытларах пӑшӑрхантарнӑ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Сӑнаса ҫакна тӗпчесе пӗлнӗ: август уйӑхӗн пуҫламӑшӗнче Петроградран Мускава Британин Мускаври миссийӗн начальникӗ Локкарт патне рекомендаципе килнӗ Шнедхен агентӑн Локкарта Англи влаҫӗсем шанакан пӗр ҫар чаҫӗн командирӗпе тӗл пултарма май килнӗ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Ҫурхи кунсен пуҫламӑшӗнче тракторсен ытларах пайӗ районӑн кӑнтӑр пайӗнче ӗҫлет, унтан майӗпенех ҫурҫӗрелле куҫарса пыратпӑр.
3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫак сӑмахсене ӑна ҫу пуҫламӑшӗнче Валентина мар куллен-кун каланӑ тейӗн.Как будто не она в начале лета изо дня в день твердила ему эти два слова.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Серёжӑсен ҫемйи вӑл урамӑн пуҫламӑшӗнче, хӗрринчен виҫҫӗмӗш ҫуртра пурӑннӑ.А Сережина семья жила в начале той же улицы, в третьем доме с края.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
1918-мӗш ҫулӑн пуҫламӑшӗнче Петлюра сасартӑках французсене кӑмӑллассине пӑрахать те, нимӗҫсен енне куҫса ӳксе, нимӗҫсен оккупациллӗ ҫарӗн обозӗпе Киева таврӑнать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Хӗрӗхмӗш ҫулсен пуҫламӑшӗнче вара каллех сас-хура тухнӑ: район центрӗнче юпасем лартаҫҫӗ — ӗлӗкхи пек, вӑхӑтлӑха тесе, кукӑр-макӑрсене мар, ҫӳллӗ те яштака хыр юпасем, аялти вӗҫӗсене сӑмала сӗрсе, нумайлӑха лартаҫҫӗ.
Пробошник // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ку хӗрӗх ҫиччӗмӗш ҫул пуҫламӑшӗнче пулнӑ.
Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ун пекки ҫакнашкал чирсен пуҫламӑшӗнче яланах пулать, анчах ку ниме те пӗлтермест, ниме те — эпӗ шантарса калатӑп сире.Это всегда бывает в начале этих болезней, но это ничего не значит, ничего, уверяю вас.
XXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Ҫирӗме кайсан (ку ӗҫ 48-мӗш ҫул пуҫламӑшӗнче пулнӑ), вӑл тӑван ҫӗршывне таврӑнма шутланӑ.Когда ему минуло двадцать лет (это было в начале 48 года), он пожелал вернуться на родину.
X // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Вӑл январь пуҫламӑшӗнче, чи чаплӑ Ҫӗн ҫул парни пек, ҫитрӗ:Пришло в начале января, как самый лучший новогодний подарок:
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ку вӑхӑтра ӗнтӗ романри геройсен ывӑлӗсемпе хӗрӗсем шӑпах кӗнеке пуҫламӑшӗнче кӑтартнӑ ашшӗ-амӑшӗсем пек пулнӑ.В это время сыновья и дочери героев в романе как раз были похожи на отцов и матерей в начале книги.
Сергей Баруздинӑн «Пӗр ҫулпах» романӗ // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с. — 4 с.
Ишев пуҫламӑшӗнче вӗсем кают-компанине пуҫтарӑнса калаҫнипе хавхаланатчӗҫ, халӗ вӗсем калаҫусем ирттерме кают-компанине те пуҫтарӑнми пулчӗҫ.Пассажиры не собирались больше в кают-компании в дружеской беседе, которая оживляла начало плавания.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кентербери провинцийӗн ҫурҫӗр пайӗнче тӑсӑлакан сӑртсем урлӑ ӑҫтан каҫмаллине тупас тесе, вӗсем иккӗшӗ те Кристчерчран 1863 ҫулӑн пуҫламӑшӗнче тухнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Чӑннипех калатӑп, революци пуҫламӑшӗнче эпӗ хама ватӑ тесе шутланӑ.Что ж, признаюсь, когда революция настала, то считал я себя стариком.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ван-Димен ҫӗрне илсе кӑтартсан та ҫитмелле, унта пурӑнакан туземецсем ҫак ӗмӗрӗн пуҫламӑшӗнче пилӗк пине ҫитнӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
ӗмӗр пуҫламӑшӗнче пӗтӗм тӗнчери ҫӗр-шывсем пӗрле ҫулталӑкне мӗн пурӗ те хӗрӗх ҫичӗ миллион франка ҫитиччен ҫеҫ кӑларнӑ.В начале века все страны мира добывали вместе только на сорок семь миллионов франков золота в год.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Сентябрӗн пуҫламӑшӗнче унӑн чирӗ ҫав териех асса кайнӑ та, вара вӑл хӑй пурӑнакан вырӑнсене чӗррӗн ҫитессе те шанман.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пуҫламӑшӗнче вӑл куллен кирлисемпе тата нушасемпе асап курать, ҫавсем тинӗс хумӗсенчен аран-аран ҫӑлӑнса юлнӑ телейсӗр ҫыннӑн мӗнпур вӑхӑтне илеҫҫӗ, паянхи ҫинчен шухӑшлани ӑна килес хӑрушлӑхсем ҫинчен мантарса ярать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.