Поиск
Шырав ĕçĕ:
Апла пулин те вӗсем: ашшӗсем, ачисем, пиччӗшсем, арӑмӗсем, тусӗсем, вӗрентекенсемпе вӗренекенсем, тӑшмансемпе пачах палламан ҫынсем — пӗр ушкӑна пухӑннӑ та, пӗрне-пӗри хавхалантараҫҫӗ, пӗрне-пӗри явӑҫтараҫҫӗ, вилесрен хӑрасан та ҫак пысӑках мар чӑрмав урлӑ каҫасшӑн мар.
IX // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 8–23 стр.
Унччен вӑл кая юлакансен ушкӑнӗнче пыратчӗ-ха, тӑрӑхласа ҫав ушкӑна Давыдов «вӑйсӑр-халсӑр команда» тесе ят панӑччӗ.До этого он находился в группе отсталых, в насмешку прозванной Давыдовым «слабосильной командой».
36-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Вӑл хӗрарӑмсем ҫине кулкаласа пӑхать, анчах чунӗнче кӑштах шикленни те пур: хыҫалта, шурӑ чечек пусси пек талккишпех шуралан хӗрарӑм тутрисем хыҫӗнче, пӗр ушкӑна пухӑнса тӑнӑ казаксен сӑн-пичӗсем ытла та хаяррӑн курӑнаҫҫӗ.
33-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Тӑкӑрлӑкран тӑкӑрлӑка, урамран урама куҫса пырса, вӗсем чылаях пысӑк ушкӑна пуҫтарӑнчӗҫ, кӗлетсем патнелле талпӑнчӗҫ.Переходя от проулка к проулку, с улицы на улицу, собрались в немалую толпу, двинулись к амбарам.
33-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Давыдов Нагульнова пӗрремӗш ушкӑна ертсе пыма хушрӗ, анчах лешӗ тем тусан та кайма килӗшмерӗ.Но Нагульнов, которому Давыдов предложил руководить первой группой, категорически отказался.
6-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Кулаксене килӗсенчен кӑларса яма каякансем икӗ ушкӑна пайланма шутларӗҫ.Было решено идти выселять кулаков, разбившись на две группы.
6-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Ҫын мӗнпур тискер кайӑксене хӑратрӗ, тигрсем клетка ӑшнелле, таҫта шалалла лӑпкӑн чупса кӗрсе каяҫҫӗ, унӑн ӗнтӗ, тарланӑскерӗн, паянлӑха чӗрӗ юлнипе ҫырлахнӑскерӗн, шурса кайнӑ тутисем кулаҫҫӗ, хӑй, тутисем чӗтреннине пытарас тесе, пӑхӑр питлӗ ушкӑна, турра пуҫҫапнӑ пек, пуҫ таять.
Кичемлӗх патшалӑхӗ // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 671–683 стр.
Ачасем икӗ пӗр пек ушкӑна уйрӑлчӗҫ.
25-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Грант сӑмсахӗнче ларса ҫыран хӗррипе килекен ушкӑна кӗтетпӗр.Продолжаем сидеть на мысе Гранта и ожидать береговую партию.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пирӗн халӗ мӗнле ҫул тытмаллине суйласа илмелле: пурин те пӗрле япаласене хыҫран сӗтӗрсе икӗ ушкӑна уйрӑлса пӑр тӑрӑх каймалла, пӗр ушкӑнӗ — йӗлтӗрсемпе пӑр тӑрӑх шумалла, тепӗр ушкӑнӗ, пилӗк ҫын, пӑр аяккипе кимӗпе ишмелле пулать-и?
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпир вунвиҫҫемӗш ушкӑна кайса хирӗҫ калама шутларӑмӑр.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Часах княжна патӗнчен те хӑш-пӗрисем мана итлес тесе пычӗҫ; пӗчӗккӗн-пӗчӗккӗнех хайхискерсем пурте ман ушкӑна хутшӑнчӗҫ.
Майӑн 13-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Вӑл кун Лашман кӳлли ҫумӗнчи ҫӗр лаптӑкӗ ҫинче «Енисей» комбайнпа тырӑ выратчӗҫ, ҫавӑнпа Евгений Николаевич ӗҫлӗ ушкӑна шӑпах ҫавӑнта кӗтсе илчӗ.
Палӑртнӑ тӗллевсем пурнӑҫланччӑрах // И.ДАНИЛОВА. Хӗрлӗ ялав, 2019.08.16
Юрий Михайлович авторсемпе вӗсене икӗ ушкӑна пайласа («пирӗннисем» тата «юттисем») ӗҫлени пӗрле тумалли ӗҫре темӗн чухлӗ чӑрмав кӳчӗ, темӗн чухлӗ такӑнтарчӗ.
Чӑваш орфографийӗн хуҫисем камсем? // Галина Абрамова. Хыпар, 2017.07.21
«Вӑхӑт хӑвӑрт иртет. Анчах кун-ҫул уттинчен пирӗн ушкӑн пӑрӑнса юлманни савӑнтарать. Ҫулсем малалла кайнӑҫемӗн ушкӑн та ҫӗнелсех пырать. Унта ҫамрӑксем нумай хутшӑнни савӑнтарать. Клуб уҫӑлсан йӗркеленнӗ ушкӑна эпӗ пӗрремӗш кунран майлах ҫӳретӗп. Кунта килсен чун уҫӑлать, нумайрах пурӑнас килет», - пӗлтерчӗ Тушкасси ҫынни.
Культура ҫурчӗ ӗҫлеме пуҫланӑранпа 45 ҫул ҫитрӗ // Г. АНДРЕЕВА. http://www.zp21rus.ru/kultura/2515-kultu ... -45-ul-itr
Пысӑк ушкӑна – хӑнасемпе мӗнпур шайри ертӳҫӗсене, депутатсене, районти актива тивӗҫлипе кӗтсе илес – пите хӗретес мар тесен ҫак вӑхӑтчен (пӗр уйӑхра\!) нумай ӗҫ пурнӑҫлама ӗлкӗрмелле.
Куҫ пурне те курать // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2019/06/19/%d0%ba%d1%8 ... %82%d1%8c/
Максим Ефремов режиссерӑн «Мэтр» ӗҫне шӑпах ҫак ушкӑна кӗртмелле.Именно в эту группу и следует отнести работу режиссёра Максима Ефимова «Мэтр».
Йӑх тымарӗ ҫирӗп-ха // Хыпар. «Хыпар», 2017.11.20
Пӑшӑрханмалла хыпар пӗр ҫӑвартан тепӗр ҫӑвара, пӗр ушкӑнтан тепӗр ушкӑна, пӗр урамран тепӗр урама куҫса пычӗ.Тревожная весть переходила из уст в уста, от толпы к толпе, из улицы в улицу.
30-мӗш сыпӑк. Томпа Бекки ҫӗр ӑшӗнчи шӑтӑкра // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫав шӑв-шавлӑ ушкӑна тиенӗ пӑрахут ҫыран хӗрринчен каялла тапранса шыв тӑрӑх кайсан, капитансӑр пуҫне урӑх никам та вӑхӑт ахалех иртнишӗн кулянакан пулман.
29-мӗш сыпӑк. Гек тӑлӑх арӑма ҫӑлать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Эпир вара ҫак ушкӑна ҫамрӑксене те явӑҫтартӑмӑр.
Староста удостоверенийӗ яваплӑха тата ӳстерӗ // Н. МИХАЙЛОВА. «Авангард», 2019.06.07