Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӑшшине (тĕпĕ: ӑшши) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗҫ кунӗ те виҫесӗр, уроксем хыҫҫӑн — тӗрлӗ мероприяти, ачасене уяв-конкурса хатӗрленме пулӑшмалла, кабинет сӑн-сӑпачӗшӗн те учителех яваплӑ, тӗрӗслемелли тетрадьсем купипе, тепӗр урока хатӗрленмелле, пӗлӗве ӳстерес тӗллевпе вӑхӑтра курс та тухмалла, конференци итлемелле, шкултан тухсан хуҫалӑх ӗҫӗпе ӗҫлемелле, ҫав вӑхӑтрах ҫемье валли те чун ӑшшине хӑвармалла.

Помоги переводом

Тавтапуҫ сана, Вӗрентекенӗм! // Светлана Петрушкина. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d1%82%d0%b ... %97%d0%bc/

Ҫиччӗре-и эсӗ, е алла пуснӑ — ҫав-ҫавах чӗрӳнте учителӗн ырӑ сӑнарне упратӑн вӑл каланӑ кӑвар пек хӗрӳллӗ сӑмахӑн ӑшшине туятӑн.

Помоги переводом

Тавтапуҫ сана, Вӗрентекенӗм! // Светлана Петрушкина. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d1%82%d0%b ... %97%d0%bc/

СВО зонӑри боецсем шанчӑклӑ тыл пурри, вӗсем кашни массеткӑна явса тунин, ҫыхӑсем ҫӗленин ӑшшине туяҫҫӗ, пирӗн районтан килекен хӑватлӑ пулӑшу пурри питӗ лайӑх, тесе калаҫҫӗ, ҫыраҫҫӗ.

А ребята, находящиеся в зоне СВО, говорят и пишут, что очень здорово, что есть такой надежный тыл, что они чувствуют ту теплоту, с которой сплетена каждая массеть, сшиты повязки и ту мощную поддержку, которая идет из нашего района.

Пӗрле ытларах тума пултаратпӑр // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3475759

Каҫалапа вӑл анса ларать, хӑйпе пӗрле хӑйӗн ҫуттипе ӑшшине илсе каять.

К вечеру солнце заходит, унося с собой дневной свет и тепло.

Ҫынсен енсене хӗвел тӑрӑх тупма мӗнле вӗренсе ҫитнӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫакӑ вӑл - хӑйне шеллеменни, хӑйӗн ӑшшине, хӑйӗн вӑйне вуншар, ҫӗршер ачана парас кӑмӑл.

Помоги переводом

Чӗрин пӗр пайне ачасене парать // Ильшат ХАЙРЕТДИНОВ. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... at-3447604

Кил-ҫурт вучахне тата ӑшшине упракан Елена декрет отпускӗнче.

Помоги переводом

«Пире ҫичӗ ачаллӑ пулма сунчӗҫ» // Рамзиля КАМЕРИСТОВА. https://ursassi.ru/articles/eme/2023-09- ... ch-3444570

Вӑл ҫӗнтерӳ савӑнӑҫне те, ҫири кӗперен ҫывӑх вилӗм хӑрушлӑхне те, туслӑ алӑ ӑшшине те, хӑйӗн тивӗҫне пурнӑҫа кӗртни кӑмӑла тултарнӑ ырлӑха та, тӑшман лайӑхрах хӗҫ-пӑшалланнине туйса ним тӑваймасӑр тарӑхнине те пӗлекен пулать.

Помоги переводом

2. Вӑхӑт, каялла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хам чӗре ӑшшине унта нумай панӑ-ҫке… — амӑшӗ тӳсеймерӗ, йӗрсе ячӗ.

Помоги переводом

Пролог // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

18 ҫынна пӗрлештерсе тӑракан коллективра шкул ҫулне ҫитичченхи ачасене тивӗҫлӗ воспитани парса тӗрӗс-тӗкел ҫитӗнтерессишӗн чун-чӗре ӑшшине парса тӑрӑшнисӗр пуҫне, ҫурта, территорие хӑтлӑх кӳресси ҫине пысӑк тимлӗх уйӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Малашлӑх – мал ӗмӗтлӗ ертӳҫӗсен аллинче // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/08/11/%d0%bc%d0%b ... %87%d0%b5/

Чӑваш Енри Ашшӗсен канашӗн председателӗ Алексей Мурыгин мӑшӑрсен умӗнче ҫемье ӑшшине упранӑшӑн, ырӑ йӑла-йӗркене тытса пынӑшӑн, ҫитӗнекен ӑрушӑн тӗслӗх пулма пултарнӑшӑн пуҫ тайнине пӗлтерчӗ.

Помоги переводом

«Атте-анне пилне ӑса хывнӑран эпир телейлӗ» // Валентина БАГАДЕРОВА. http://www.hypar.ru/cv/news/atte-anne-pi ... ir-teleyle

Аслӑ Чурачӑк ялӗнче пурӑнакан Людмила Витальевнӑпа Юрий Николаевич Григорьевсем те ҫемье ӑшшине упраса пурӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫемье телейӗн уҫҫи – юратупа шанчӑклӑхра // Анна МАТРОСОВА. http://kasalen.ru/2023/07/11/%d2%ab%d0%b ... %bb%d3%91/

Ҫак самантра газ плити патӗнче мунчара ӑшшине панӑ евӗрлӗ сасӑ илтӗнсе кайрӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Зоя Степановна вара кил ӑшшине пӗчченех тытать пулин те ахаль пурӑнма хӑнӑхман.

Помоги переводом

Ҫӗршыва кирлӗ те усӑллӑ… // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/260

Зоя Степановна вара кил ӑшшине пӗчченех тытать пулин те ахаль пурӑнма хӑнӑхман.

Зоя Степановна не привыкла жить без дела, хотя и проживает в одиночестве.

Пархатарлӑ пурнӑҫ парнелет телей // Елена ТИМОФЕЕВА. http://alikovopress.ru/parxatarla-purnac ... telej.html

Кашнинех тимлӗх уйӑрать, хӑйӗн чун ӑшшине парнелет Алина Никоновна.

Помоги переводом

Пархатарлӑ та сӑваплӑ ӗҫ тӑваҫҫӗ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/06/13/%d0%bf%d0%b ... %ab%d3%97/

Кӑнтӑрла хӗвел ҫути ҫӑтса тултарнӑ ҫӗрӗн-шывӑн, сывлӑшӑн ырӑ ӑшшине те ҫывхарса килекен каҫ йӑлтах каялла ӗмсе илейменччӗ.

Помоги переводом

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Вӑл каланӑ тӑрӑх, тимӗртен тытса ҫывӑрма юрамасть иккен, сивӗ тимӗр ӳт ӑшшине хӑй ҫине туртса илет-мӗн.

Помоги переводом

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Унтанпа кил ӑшшине пӗчченех тытса тӑрать.

Помоги переводом

Мӑшӑр хисеплени хаклӑ // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/mashar-xisepleni-xakla.html

Епле тарса пуҫ таймалла-ши сан умӑнта, епле пӑхса куҫ ӑшшине ӑшӑтмалла-ши сана?

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 392–398 с.

Питӗ те лайӑх-мӗн пӗр-пӗрне хулсемпе тӗкӗнсе ларма, Укаҫ ӑшшине туйса ларма.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней