Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чупма (тĕпĕ: чуп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юхин тухса чупма та хатӗрччӗ, калаҫса татӑлмалли пуррине аса илсе: — Ваше сиятельство, ҫынна чӗнсе килесси нимех те мар. Малтан хакне шухӑшласа хурасчӗ, — терӗ.

Помоги переводом

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӑл, машинӑсем мӗнле майпа ӗҫленине ӑнланмарӗ пулсан та, ку пӑрахут чӗрине, ҫав чӗре ӗҫлеме чарӑнсанах пӑрахут чупма чарӑнасса тавҫӑрчӗ.

Помоги переводом

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Чарӑнас вырӑнне вӑл пушшӗ хытӑрах чупма тытӑнчӗ.

Помоги переводом

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫын чарӑнас вырӑнне пушшӗ хытӑ чупма тытӑнчӗ.

Помоги переводом

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ануксен тӗлне ҫитсен, вӑл ирӗксӗрех чупма чарӑнчӗ, «Кума мӗнле-ши ӗнтӗ?» — аса илчӗ вӑл.

Помоги переводом

XVII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ыттисенчен юлас мар тесе, тара ӳкиччен чупма тиврӗ.

Помоги переводом

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Малалла чупма сывлӑшӗ питӗрӗнсе ҫитрӗ.

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тен, ҫав курайманлӑх вӑй парса пырать пуль ӑна чемпион пек хӑвӑрт чупма?

Помоги переводом

Ыратман пуҫа — тимӗр тукмак // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 47–48 с.

Ҫынсем тар тӑкса ӗҫленӗ чухне катаччи чупма тухса таракан бригадир кирлӗ мар тесе шутларӑмӑр эпир.

Помоги переводом

51 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Хыҫран чупма пӑхнӑ арҫынсем, сасартӑк тем шик кӗнӗрен-ши, тӑп чарӑнчӗҫ те ятлаҫса, кӑшкӑрашса тӑрса юлчӗҫ.

Помоги переводом

28 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Салтак арӑмӗ аттине хыврӗ, сивӗ пулса кайрӗ, ҫавах ҫӑмӑлтарах — вӑл чупма хатӗрленчӗ.

Помоги переводом

Вилӗм йыхравӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Чупма та хӑтланса пӑхрӗ, анчах та сулахай ури сутӑнчӑклӑн айккинелле пӑрӑнчӗ те хӗрарӑм юр ҫине тӑсӑлса ӳкрӗ — юр пите ҫунтарса илчӗ.

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пушшипе ҫапрӗ те лаши хытӑрах чупма пуҫларӗ.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Ура! — кӑшкӑрса ячӗ те Венька пӳрт тӑрӑх савӑнса чупма пуҫларӗ.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Лешӗ вара халь тесен халь Ванюш патне чупма, ӑна шеллеме хатӗрччӗ.

Помоги переводом

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ӗлӗк ҫӳреме май пулман вырӑнсем витӗр шоссе ҫулӗсем тӑваҫҫӗ, электричествӑпа ҫӳрекен поездсем часах чупма пуҫлӗҫ.

Через непроходимые ранее леса идут шоссейные дороги, бегут электрические поезда.

Сталин ячӗпе тӑракан Шурӑ тинӗс — Балтика каналӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Чупма тытӑнчӗ, ури айне те пӑхмасть.

Бросилась бежать, не смотрит под ноги.

Шурлӑх // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Каникул ҫинчен пӗр класра вӗренекен ачасене ҫеҫ мар, ытти юлташсене те каласа пама, чунтанах чупма, сикме, ҫутҫанталӑкра выляма пулать!

Когда можно поделиться впечатлениями о каникулах и не только со своими одноклассниками, да и всеми друзьями, побегать, от души попрыгать, поиграть на лоне природы!!!

Ку чӑнах та савӑнӑҫлӑ пулнӑ! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/amr-k-ru/202 ... ln-3442613

Вӑл кӗҫех чупма тытӑнассӑн туйӑнать.

Помоги переводом

10. Ҫинҫе кӑна ҫутӑ пайӑрки // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унӑн, Завьяловӑн, халӗ чупма та, вӗҫме те, утма та, хырӑмпа шума та вӑхӑт пур…

Помоги переводом

6. Шырама пуҫлама ыйтатӑп… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней