Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ушкӑнӗнче (тĕпĕ: ушкӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халь вара унӑн, ҫамрӑк мар пӗччен хӗрарӑмсен ушкӑнӗнче сулланса ҫӳресе, Завьялова Мускавран васкавлӑн чӗнсе илни ҫинчен мӗн те пулин суяс пулать.

Помоги переводом

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ачасен кӑмӑл-сипет нормисене йӗркелес тӗллевпе, ырлӑх, илемлӗх, сывӑ пурнӑҫ йӗркине, ҫывӑх ҫынсене, эмоциллӗ лайӑх тӑрӑма юратассипе, Пишпӳлекри «Дюймовочка» ача сачӗн «Солнышко» ушкӑнӗнче илемлӗх кунӗ ирттернӗ.

С целью формирования у детей вечных нравственных норм: доброты, красоты, здорового образа жизни, любви к близким, благоприятного эмоционального состояния, сегодня в группе «Солнышко» состоялся день красоты.

Пишпӳлекри «Дюймовочка» ача садӗнче илемлӗх кунӗ ирттернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... rn-3432268

«Виҫӗ ҫул каялла Федерацин пӗрлештернӗ ушкӑнӗнче пирӗннисем 175 ҫын пулнӑ пулсан, 2022 ҫул пӗтӗмлетӗвӗсем тӑрӑх 239 спортсмена ҫитнӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Каҫал ен тӑрӑхӗнче спорт инфратытӑмне пуянлатакан объектсене уҫнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/06/30/chav ... en-trhnche

Ҫулран ҫул Раҫҫей Федерацийӗн спортӑн тӗрлӗ енӗпе малти вырӑна тухни, Федерацин пӗрлештернӗ ушкӑнӗнче пирӗн спортсменсем йышлӑн пулни те ҫакнах ҫирӗплетет.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Каҫал ен тӑрӑхӗнче спорт инфратытӑмне пуянлатакан объектсене уҫнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/06/30/chav ... en-trhnche

Лашмановпа Пруткин ушкӑнӗнче ларма йывӑр Турунова.

Помоги переводом

XXIV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

«Зарница» ушкӑнӗнче Елчӗксен икӗ команди тата Патреккел шкулӗн армеецӗсем палӑрнӑ.

Помоги переводом

Иккӗшӗнче те — Елчӗксем // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d0%b8%d0%b ... %b5%d0%bc/

Пӗтӗмлетӳн юлашки кунӗнче пулас салтаксене муниципалитет округӗн пуҫлӑхӗн ҫумӗ — вӗренӳпе ҫамрӑксен политикин пайӗн начальникӗ Владимир Николаев, Елчӗкри 44-мӗш номерлӗ пушар чаҫӗн пуҫлӑхӗ Василий Григорьев, Совет ҫарӗн Германири ушкӑнӗнче служба тивӗҫӗсене пурнӑҫланисен округри пӗрлӗхӗн председателӗ Николай Павлов саламланӑ.

Помоги переводом

Иккӗшӗнче те — Елчӗксем // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d0%b8%d0%b ... %b5%d0%bc/

«Телеграм» каналти ялӑн ушкӑнӗнче ялсен хастарӗсем ӑнлантару ӗҫӗсем пурнӑҫланӑ хыҫҫӑн вӗсем тивӗҫлӗ укҫа-тенкӗ уйӑрнӑ.

Помоги переводом

Халӑх пуҫаруллӑ пулнӑран ӗҫ кал-кал пырать // Е.ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/05/23/%d1%85%d0%b ... %82%d1%8c/

Кӗҫӗннисем валли ҫырнисем хушшинче Людмила Смолинӑн «Шӑпӑрлан» кӗнеки мала тухрӗ, 12 ҫултан аслӑраххисен ушкӑнӗнче — «Ют пахчари хӑмла ҫырли».

Помоги переводом

Вести Чӑваш Ен. 02.05.2023 кунхи кӑларӑм // «Чӑваш Ен» ПТРК. https://chgtrk.ru/programmy/rossiya-1/ve ... t-02052023

Пӗрремӗш ушкӑнӗнче — пуянсемпе вӗсен ури тупанне ҫулакансем: куштансем, кармаҫӑварсем.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ чиркӳ — ҫӗнӗ куҫҫуль // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Усалсен ушкӑнӗнче тӗрлӗрен халӑх нумай: ейӗкри тата Пушкӑртри хусахсем, кӑркӑссем, мишерсем, чӑвашсем, ирҫесем»…

Помоги переводом

Патька-патша // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Шуртан каччи ушкӑнӗнче Виҫӗ каччӑ пит маттур; Вӗсен пичӗ-куҫӗсенче Атӑл хумӗн тӗсӗ пур: Виҫҫӗше те ҫырӑ ҫынсем, Кӑвак куҫсем кӑвар пек, Тӑваткӑл пит ҫӑмартисем, Чӗлхи-ҫӑвар чепчен пек.

Помоги переводом

VII. Сухатӳ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Кунта вӑл рабочисен ятарлӑ ушкӑнӗнче Молдавири виноград плантацийӗсем валли ҫамрӑк, купчашка хыр вулисенчен юпасем хатӗрлерӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Гидростроительсен малтанхи ушкӑнӗнче чӑваш ҫамрӑкӗсем те хӑйсен вырӑнне тупрӗҫ.

Помоги переводом

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Вырсарникун каруҫҫель ҫинче ярӑнса курма ҫарранах килнӗ, ҫӳҫне вӗр-ҫӗнӗ лентӑпа ҫивӗтлетсе ҫыхнӑ служанка, вӑхӑт-вӑхӑтпа ӗҫлекен конюх, ӗҫсӗр сӗтӗрӗнсе ҫӳрекенсем, хӑйсен пушмакӗсене мӑйӑхӗсем курӑнмаллах тасатнӑ денщиксем, ҫывӑхри ялсенчен килнӗ ҫамрӑксем — пурте халӑх ушкӑнӗнче хӗвӗшеҫҫӗ, малалла талпӑнма пикенеҫҫӗ.

Босоногая служанка с вплетенной в косу новой лентой, конюх-сезонник, безработные, денщики в боканчах, начищенных до того, что в них, как в зеркале, отражались усы, молодежь из ближайших сел толпой валили провести воскресный день на каруселях.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Артистсен ушкӑнӗнче «Нае Галацяну хӑй те» пур, имӗш.

«с участием самого Нае Галацяну».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хӑй ушкӑнӗнче тӑракан ҫынсене хавхалантарма-ши, Микулапа Анук ҫине-ҫинех парнесем пама юратаҫҫӗ.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Конспираци шучӗпех пулмалла, Микула хӑйӗн вӑрттӑн ушкӑнӗнче тӑракан хӑш-пӗр ҫынсене те, сӑмахран Макҫӑм кума, пуяна тухма пулӑшать.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

«Химик-Август–2007» каччисем хӑйсен ушкӑнӗнче финала тухассишӗн виҫӗ командӑпа тӗл пулнӑ, иккӗшне парӑнтарма пултарнӑ.

Помоги переводом

Волгоградран – «кӗмӗлпе» // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/10669-vo ... an-k-m-lpe

Хӗрачасем хушшинче те, арҫын ачасен ушкӑнӗнче те велосипедпа фигурӑсем туса чи ӑста ярӑнакансем те аҫӑмҫырмисемех.

Помоги переводом

Республикӑра та пӗрремӗшсем! // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10760-re ... rrem-shsem

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней