Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӑлхарсен (тĕпĕ: пӑлхар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сисрӗ-тӗр ватӑ Ремис хӗвелтухӑҫ енчен, хӗвел ӑшшипе ярӑнса, тискер тӑшмансем хура пӗлӗт пек Атӑл Пӑлхарсен ҫӗрӗсем ҫине ашкӑнса ҫаратма, юн юхтарма килессине.

Помоги переводом

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Пӑлхарсен ҫар ӑсталӑхне ватӑ Ремис хӑйӗн мӑнукне ҫавӑн пек вӗрентрӗ.

Помоги переводом

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ҫапла ӗнтӗ пӑлхарсен ҫар вӑйӗ пӗчӗкленчӗ.

Помоги переводом

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ҫавӑн пек каласан пӑлхарсен икӗ тӗслӗ ҫар пулчӗ.

Помоги переводом

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ҫар ҫыннин ӑсталӑхне вӗренекен пӑлхарсен вӑчӑринче ултӑ ункӑ.

Помоги переводом

Ылтӑн вӑчӑра // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Тӗрӗсех, паян Ремис ватӑ хӑйӗн Аспар мӑнукне пӑлхарсен хӗҫпе ҫапӑҫмалли ӑсталӑхне вӗрентрӗ.

Помоги переводом

Пӑлхар ҫар ҫынни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Авалхи пӑлхарсен Айтар ятлӑ патша та пулнӑ, тет.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пӑлхарсен ертӳҫисем, Шӑптакпа Хусанпай, ӗлӗкхи мӑнаҫлӑ Аслӑ Пӑлхар Патшалӑхне ҫӗклентерес шухӑшпа Ылтӑн Уртан шанчӑкран тухнӑ Улу-Мухамед хан ҫарӗнчен пулӑшу тупать.

Предводители болгар, Шептак и Казанбай, нашли поддержку от войска опального хана Золотой Орды Улу-Мухамеда, дабы возродить некогда Великое Болгарское Царство.

«Авалхи Атӑл Вӑрттӑнлӑхӗ» фильм премьерине йыхравлаҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28381.html

Фильмра XV ӗмӗр варринчи тапхӑра сӑнланӑ, юхӑнса та ҫаралса юлнӑ атӑлҫи пӑлхарсен ҫӗрӗ мирлӗ те ырӑ пурнӑҫ пирки ӗмӗтленет.

Фильм рассказывает о непростых временах, когда разоренные и разграбленные земли волжских болгар в середине XV века нуждаются в мире и благоденствии.

«Авалхи Атӑл Вӑрттӑнлӑхӗ» фильм премьерине йыхравлаҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28381.html

Ҫавӑнпа та хама пӑлхарсен йӑхӗнчен тесе шутлатӑп.

Поэтому я чувствую себя потомком булгар.

Чӑваш пачӑшки Буряти архиепископӗ пулса тӑнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Кӗнекере «чӑвашсемпе тутарсем пулса кайни пирки ҫӳрекен иккеленӳллӗ ыйтусене, чӑвашсемпе пӑлхарсен хушшинчи этнос тата чӗлхе ҫыхӑнӑвне, R-чӗлхеллӗ чӑваш халӑхӗн истори тапхӑрӗсене» пырса тивнӗ.

В книге затрагиваются такие «дискуссионные вопросы, как происхождение чувашского и татарского народов, языковая и этническая преемственность болгар и чувашей, этапы истории R-язычного чувашского народа».

Димитриев профессӑрӑн «чӑвашсен трагедине» халалланӑ ӗҫӗ пичетленсе тухнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Самар облаҫӗнче Муром хули текен Атӑлҫи пӑлхарсен пысӑк поселенийӗнче тупӑннӑ артефактсене куҫса ҫӳрекен куравра курма май пур.

В Самарской области работает передвижная выставка артефактов из крупного поселения волжских булгар, известного под условным названием Муромский городок.

Самар облаҫӗнче пӑлхар хулинчи артефактсене кӑтартаҫҫӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Халь вӑл пӑлхарсен, ытти хулисенче те пӑлхав хускатасса васкатма кирлине тата лайӑхрах ӑнланчӗ.

Теперь он еще яснее понял, как необходимо ускорить восстание в других болгарских городах.

XXX. Стрем айлӑмӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Пӑлхарсен иккӗшӗнчен пӗрне суйламалла!

Жребий Болгарии брошен!

XXX. Стрем айлӑмӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Пӑлхавҫӑсем пӑлхарсен чи пирвайхи туппи кӗрӗслеттерсе персе ярасса чӑтаймасӑр кӗтсе тӑчӗҫ.

Повстанцы горели нетерпением скорее услышать голос первой болгарской пушки!

XXVI. Зли-долӑ патӗнчи батарейӑ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Пӑлхарсен наци туйӑмӗ ун чухнехи пек ҫӳле ҫӗкленни урӑх пулман та темелле.

Болгарский национальный дух никогда еще не поднимался и вряд ли когда-нибудь поднимется до такой высоты…

XVI. Ӳсӗрӗлнӗ халӑх // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Пӑлхарсен ирӗклӗх юхӑмӗнчен пӗрре те аякра тӑман манахсем; вӗсенчен пӗри ак иртнӗ кунсенче кӑна хамӑр комитета присяга тӑратрӗ.

Монахи никогда не стояли в стороне, от болгарского освободительного движения; один из них на днях привел к присяге наш комитет.

XII. Симӗс енчӗк // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Пӑлхарсен сутӑнчӑкӗ, тӗрӗксене пӗлтерсе тӑраканӗ X.

Предатель болгар и турецкий осведомитель. X.

X. 1876-Мӗш ҫулхи шпион // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Эсир пире хӑна тӑвакан принципсем пирки калаҫас пулсан, вӗсем пирӗншӗн йӗркеллӗ ҫимӗҫ мар-ха, пӑлхарсен тавҫӑруллӑ шухӑшӗ унпа килӗшеймест, халь кӑна та мар, кирек хӑҫан пулсан та Болгарире уншӑн вырӑн пулмасть.

Что касается социалистических принципов, которыми вы нас угощаете, они не годятся для нашего желудка; болгарский здравый смысл их отвергает, и ни сейчас, ни когда бы то ни было они не смогут найти почвы в Болгарии.

XIV. Силистра-Йолу // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Ун чухнехи вӑхӑтра ҫав юрӑ пӑлхарсен марсельези вырӑнне пулнӑ.

В те времена эта песня была болгарской марсельезой.

XIV. Силистра-Йолу // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней