Поиск
Шырав ĕçĕ:
Зеб хӑй маневрне лайӑх шутласа тунӑ: чӑнкӑ сукмакпа утса хӑпарнӑ чух вӑл часах юланута тӗл пулнӑ.Зеб хорошо рассчитал свой маневр; взбираясь по крутой тропинке, он вскоре увидел всадника.
LVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Часах йывӑҫсем хыҫӗнчен чӑнах та лаша курӑнса кайнӑ.
LVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Бенито часах ту хыҫӗнче куҫран ҫухалчӗ.
LV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Йытӑ ҫуккине пӗлсен, вӗсем часах пӗтӗм кӗтӗвӗпе пуҫтарӑннӑ.Убедившись, что собаки нет, они скоро собрались всей сворой.
LIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Чӑнах та, койотсем часах курӑнса кайнӑ.
LIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ывӑннӑскер, вӑл часах лӑпланса ҫывӑрса кайнӑ.
LIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ирландец часах пӗлсе ҫитнӗ: ку чӑнах та лашасем пулнӑ иккен.
LI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Сӗтел йӗри-тавра вырнаҫса ларса, картла выляса ларакан хӗрлӗ ӳтлӗ виҫӗ тискер ҫынна курсан, Фелим часах урӑлса кайнӑ.
LI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Йытӑ каллех ун хыҫҫӑн кайнӑ-мӗн, анчах часах каялла таврӑннӑ та аманнӑ ҫын патне пырса выртнӑ.Собака снова бросилась было за ней, но скоро вернулась и улеглась подле раненого.
L сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Акацисен вӗт-вӗт ҫулҫисене силлентерекен сулхӑн вӑркӑш ҫил ӑна ыйха янӑ, асап куракан ҫын вара часах ҫывӑрса кайнӑ.
L сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Анчах вӑл ҫӗр ҫинче выртакан ҫырӑва, Диаз пӑрахса хӑварнӑскере, илсе пӑхсан, унӑн кӑмӑлӗ часах улшӑнса кайрӗ.
XLIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Часах вӑл йывӑҫсем хыҫне кӗрсе ҫухалчӗ.
XLIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Хӑрушӑлӑх ӗнтӗ иртсе кайнӑ пек туйӑнать тесе шутланипе пӑртак лӑпланса, тата ҫӗнӗрен шут тытнипе кӑмӑлӗ тулсан, Эль-Койот часах ҫывӑрса кайнӑ.
ХLVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ҫапах та, куҫпа куракан нумай ҫын ҫине тӑрсах каланине кура, вӗсен часах парӑнмалла пулнӑ.Однако им скоро пришлось сдаться перед настойчивыми утверждениями большого числа очевидцев.
ХLVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Хӑна пек пырса ларнӑскер, вӑл часах хуҫа пулса тӑнӑ.
XLV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑл салху ларассинчен часах ним палли те юлман.
XLV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Тӗлӗнмелле пуҫсӑр юланут сӑнӗ халь куҫ умӗнчех тӑнӑ, вӑл курӑнса сехрене хӑпартни ӗнтӗ часах сирӗлсе кайма пултарайман.
XLV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Йӗр юлнӑ пулсан, эпир ӑна часах тупӑпӑр, — тенӗ Спэнглер.— Если след остался, — ответил Спенглер, — то мы скоро его обнаружим.
XLV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Часах лаша ури сасси илтӗнме пуҫлать.
ХLIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Халь ӗнтӗ вӑл часах таврӑнать пулӗ.
ХLIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.