Поиск
Шырав ĕçĕ:
Петро Спиридонович, аллине ҫӑра та хытӑ тӗклӗ куҫхаршисем тӗлне тытса, оратор ҫине пӑхать те пуҫне суллать.Петро Спиридонович, приложив ладонь к густым и жестким бровям, смотрел на оратора и качал головой.
V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Хӑйӗн кӗске сухалне якаткаласа, Никита Никитич килекенсем ҫине хуҫа пек савӑнӑҫлӑн пӑхать, грузовике те, тачанкӑна та, Совет умне сисӗнкӗсӗр пырса ҫитнӗ пӗр-пӗр юланута та пӗр пекех кӑмӑллӑн кулса кӗтсе илет.
III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӑл хаваслӑн кулать, ҫӑварӗпе шыв сыпа-сыпа илет, ҫывхарса килекен капана лайӑхрах курас тесе, каялла ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхать.
II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫывӑхри лапсӑркка чӑрӑш ҫинче, туратсем урлӑ хурса янӑ пӗчӗк хӑма татӑкӗсем ҫинче, ҫӑра лӑсӑ ӑшӗнче наблюдатель ларать; ыттисем пурте тылалла, ҫулпуҫ сӑмахӗсем илтӗннӗ ҫӗрелле пӑхаҫҫӗ пулсан, вӑл вара пачах урӑх ҫӗрелле, хӗвеланӑҫнелле, хӗвеланӑҫнелле ҫеҫ пӑхать…
XXIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Уйӑх сайра-хутра ҫеҫ курӑнкалать, курӑнсан та, ыйхӑллӑ пек вӑл, хавассӑр пӑхать, унӑн хӑватсӑр ҫутинче ӗнтӗ тӳпен те илемӗ ҫук.
XVIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Салхуллӑн пӑхать тӑрна вӗсем ҫине.
XVIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Мӗнле пӑхать вӑл!
XVII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Сӑнран пӑхсах паллӑ ӗнтӗ, лӑпкӑ мар вӑл, тем ҫинчен хытӑ шухӑшлать, пӑхасса та темле, сиввӗнрех пӑхать.Лицо его было озабоченное, взгляд пасмурный, о чем-то сильно задумался и смотрел как-то холодно.
X // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Кашкӑра хуть мӗнле тӑрантар, пурӗ-пӗр вӑрманалла пӑхать».
VII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Вӑл инҫетре аран ҫеҫ курӑнакан вӑрман ҫинелле куҫне илмесӗр пӑхать.Она смотрела, не отрывая усталого, тоскующего взгляда от неясной лесной дали.
I // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ула курак ватӑ ҫынла, куҫне хӗссе, куҫлӑх витӗр пӑхнӑ пек, сӑмсине ҫӗклесе, Андрей ҫинелле пӑхать.Приподняв клюв, со старческой прищуркой, точно сквозь очки, смотрела она на Андрея.
XXVI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Кушак аҫи ҫу ҫине пӑхнӑ пек пӑхать ман ҫине! — ҫиленсе каларӗ Марийка.Смотрит на меня, как кот на масло! — гневно сказала Марийка.
V // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Авӑ, вӑрҫӑ хапхаран пӑхать!
II // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ҫил унӑн таса ылтӑн тӗслӗ ҫулҫисене вӗлтӗр-вӗлтӗр вылятса, савӑнӑҫлӑн шутлакаласа пӑхать.Играя, ветер весело пересчитывал на ней звонкое червонное золото листвы.
I // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Йывӑр ӗҫ! — тет те учитель куҫлӑхӗ ҫийӗн ман ҫинелле пӑхать.— Тяжелая задача! — говорит учитель и бросает на меня взгляд поверх очков.
Шухӑшне калани // Хӗветӗр Уяр. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 112–113 стр.
«Циркуль» мана кӳренни паллах, йӗрӗнсе пӑхать; ҫакӑн пек Наполеона пӗлмен француз ҫине е Вашингтон ҫинчен илтмен американец ҫине пӑхаҫҫӗ.
Тӑван ял // Николай Иванов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 17–30 стр.
Володя сасартӑк куҫхаршисене пӗркелентерчӗ те ҫамки ҫинче ҫӗнӗ, палламан пӗркеленчӗк палӑрчӗ; вӑл хулпуҫҫине питҫӑмарти патнелле хӑпартса, кантӑкран пӑхать.
Володя урамӗ (Эпилог) // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл чавси ҫине таянса, ҫак телейлӗ Ҫӗнӗ ҫул каҫ ҫӗнӗрен ун патне таврӑннӑ ывӑлӗн пит-куҫӗ ҫине пӗрмай пӑхать те пӑхать.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Амӑшӗ, ҫывӑрса кайнӑ хулпуҫҫине хускатмасӑр, асӑрханса хӑй пуҫне ҫӗклерӗ те улшӑннӑ, палӑрмаллах ҫитӗннӗ ывӑлӗ ҫине тӑрана пӗлмен куҫсемпе пӑхать.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хӑйне темӗншӗн айӑплӑ шутласа, Володьӑна куҫӗнчен хумханса пӑхать: мӗнле-ха ун чухне ывӑлӗ юнашар пулнине, хӑйӗн ҫине пӑхнине сисмен, мӗнле-ха, шторине тытнӑ та антарнӑ!
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.