Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ятлӑ сăмах пирĕн базăра пур.
ятлӑ (тĕпĕ: ятлӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ун чухне «Капучино» ятлӑ пулнӑ-ха вӑл.

В то время она называлась "Капучино".

Шӳт пурнӑҫра пулӑшать // Хыпар. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Ялта больницӑна каймашкӑн ятарласа «Змейка» ятлӑ лаша уйӑрнӑччӗ, - аса илет Елена Порфирьевна.

Помоги переводом

Нимӗчкасси старости // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.08

Темиҫе ӗмӗр каялла ҫакӑнта Сатлай ятлӑ ҫын пӗрремӗш кил-ҫурт ҫавӑрнӑ.

Помоги переводом

Чуна ҫывӑх тӑван ялӑм // Марина ЛЕОНТЬЕВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.08.02

1937 ҫулта С.В. Элкерӗн «Вӑрҫӑ кунӗсем» ятлӑ хулӑн кӗнеки пичетленсе тухрӗ.

В 1937 году была издана толстая книга С.В. Элкера "Дни войны".

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Бородино хирӗнче, Соловец утравӗнче, Вааламра, Карелире, Мурманскра, Измаилра, Псковра, Чудской кӳллинче, Эльбрусра, Кабардин-Балкарире, Воронеж облаҫӗнчи Большие Дивы ятлӑ ялта, Пенза ҫывӑхӗнчи Ылтӑн крепоҫра, Тобольск ҫумӗнчи Чӑваш сӑмсахӗ ҫинче, Тутарстан Республикинчи Пӳлер, Сувар, Пӑлхар хулисенче тата ытти нумай-нумай вырӑна ҫитсе куртӑм.

Помоги переводом

Лара-тӑра пӗлмен таврапӗлӳҫӗ // Нина РАЗУМОВА. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

Вӑл «Ҫамрӑк армеец» ятлӑ клуб та ертсе пырать, ачасене хавхалантарма пӗлет.

Помоги переводом

Малта — пысӑк ӗмӗтсем // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Линейкӑна ятлӑ та сумла хӑнасем килсе ҫитрӗҫ: Чӑваш Республикин культура министрӗн заместителӗ В.Н.Оринов, ЧР вӗренӳ тата ҫамрӑксен политикин министерствин пай пуҫлӑхӗ В.В.Бычков, наци вӗрентӗвӗн центрӗн ертӳҫи И.А.Степанова, «Вӑрманти юмах» санаторин тӗп врачӗ Е.В.Гурьева хӑнасем канма килнӗ, чӑвашлӑхшӑн ҫунакан ачасене ӑшӑ сӑмахсем каларӗҫ, пил пачӗҫ.

Помоги переводом

«Эткер» «Хӗлхемӗ» ялкӑшӗ яланах // Любовь КУДРЯВЦЕВА. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

«Хупӑ системӑсен термодинамикин никӗсӗсем» ятлӑ иккен вӑл.

Ее название - "Основы термодинамики закрытых систем".

Хӳме витӗр тухма пултаракан // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Ялта «Чи таса урам» ятлӑ пулни пысӑк чап вӗт.

Помоги переводом

Ӗлӗкхилле шухӑшлани чӑрмантарать // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

«Чи лайӑх «Хашлама» ятлӑ номинцие ҫӗнсе илчӗҫ.

Помоги переводом

Хравути Пуххи ентешлӗхе пухрӗ // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Вӗсем пире илемлӗ вырӑна – Илем ятлӑ юхан шыв хӗрринчи лапама – вырнаҫтарчӗҫ.

Помоги переводом

Шупашкартан – Пенза тӑрӑхне // НИКОЛАЙ СМИРНОВ. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

«Ку, акӑ – Пике, ку Лиза ятлӑ. Вӑл кӑмӑлӗпе чи йӑвашши. Тиара вара кӑшт куштанрах», – янаварсемпе паллаштарчӗҫ хӗрачасем.

Помоги переводом

Урхамахсем – чи ҫывӑх туссем // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Кунта вӗсене ҫывӑх тусӗсем – Пике, Лиза, Тиара ятлӑ 2 ҫулхи тихасем кӗтеҫҫӗ.

Помоги переводом

Урхамахсем – чи ҫывӑх туссем // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Ҫу уйӑхӗ тенине те ҫавӑн ятлӑ йӑлапах ӑнлантармалла.

Помоги переводом

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

«Вӗсем манӑҫмаҫҫӗ» ятлӑ самаях пысӑк тӗпчев ӗҫӗ ҫырнӑ.

Написала довольно емкую исследовательскую работу "Никто не забыто".

Тӗпчевӗпе музей хӑнисем паллашаҫҫӗ // Василий ЦЫФАРКИН. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Мӗн ятлӑ эсӗ?

Помоги переводом

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Мӗн ятлӑ эсӗ?

Как имя твое?

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Пуҫласа отрядра манпа пӗр ятлӑ ача — Стас — канчӗ.

Впервые в отряде отдыхал мой тезка - Стас.

Вӑхӑта кӑсӑклӑ ирттереҫҫӗ, сывлӑха тӗреклетеҫҫӗ // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

1932 ҫулта «Культура» ятлӑ колхоз йӗркеленӗ.

В 1932 году организовали колхоз "Культура".

Манӑн пӗчӗк тӑван ҫӗршывӑм // Валентина ЖУКОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

«Баллада о жизни» ятлӑ кӗнеке кӑларнӑ.

Выпустила книгу "Баллада о жизни".

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней