Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Тата ҫӳп-ҫапа ҫул айккине пӑрахса хӑвармалла мар, — хапӑлласа йышӑнчӗ ку шухӑша та Аня.
Тӑваттӑмӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.
Ҫак ялсенче пӗр чирлӗ ҫын та, пӗр ватӑ ҫын та хӑвармалла мар.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Халь амӑшӗн уйрӑлмалла, ӑна нимӗҫсем патне хӑвармалла…
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ҫыру ҫырса хӑвармалла…
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ыран вӗсен хулана пӑрахса хӑвармалла.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Халӗ пирӗн ҫав лайӑх пулӑмсене сыхласа хӑвармалла.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv
Ку туртӑма сыхласа хӑвармалла.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv
Хӑвармалла пулать ӑна, — пӑшӑлтатса каларӗ Фомин, Григорипе танлашнӑ чух пуҫне хуйхӑллӑн пӑркаласа.Прийдется бросить его, — шепнул Фомин, поравнявшись с Григорием, сокрушенно качая головой.
XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Халӗ пирӗн хамӑр пурнӑҫсене упраса хӑвармалла, ҫавӑнпа сӗнетӗп те манпа союз тума.Важно сейчас сохранить себе жизнь, поэтому я и предлагаю вам союз.
XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Мӗн ӗнтӗ, лашасене хӑвармалла пулать, — терӗ вӑл, шиклӗн йӗри-тавралла пӑхкаласа.— Что ж, коней прийдется бросить, — сказал он, испуганно озираясь по сторонам.
XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫыннӑн тен хӑйӗн ашшӗ-амӑшне, тусӗсене мӗн те пулин каласа хӑвармалла пуль…Может, человеку надо передать что-нибудь своим родителям, друзьям…
IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
— Пӑрахса хӑвармалла мар та, пуҫхӗрлӗн персе ӳкни те питӗ начар-ҫке.— Бросить не бросить, а лететь вверх тормашками тоже не очень приятно.
IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
— Тата пӗр-ик кунтан эпир сирӗнпе кунсеренех шкулта тӗл пулас ҫук, сада пӑхмасӑр хӑвармалла мар.
IV. Ҫӑмӑлах та мар ӑна тӑвасси // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.
Иккӗмӗш полк тесен, эпӗ ун пирки ҫапларах шутлатӑп: власть хамӑр алӑра чух паянах Дударева полк командирӗнчен кӑлармалла, нимӗнле чин-орденсӑр хӑвармалла…
IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Кунта сирӗн хӑвӑрӑн малашне мӗнле пурӑнмаллине, мӗнле ӗҫлемеллине палӑртса хӑвармалла!
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ӗҫ тухмарӗ хӑйсен, пурпӗрех хӑйсенни пек тӑваҫҫӗ, ашшӗне урапа ҫинчен пӑрахса хӑвармалла та, хӑйсен малалла каймалла.
21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Халӗ акӑ, унӑн чи хаклӑ ҫыннисенчен пӗрин пурнӑҫне ҫӑлса хӑвармалла чухне, вӑл йӗрӗнмелле вӑйсӑр.
16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Шӑрши-маршине хӑвармалла мар вӗсенне!
XLIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Хӗҫ-пӑшалсене, ҫар хатӗрӗсемпе ҫи-пуҫ таврашӗсене Ҫарпа революци комитечӗн комиссарне парса хӑвармалла.Оружие, снаряжение и обмундирование должно быть сдано комиссару Военно-революционного комитета.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Акнӑ тырӑсене ҫӑлса хӑвармалла, терӗм.
XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.