Поиск
Шырав ĕçĕ:
Колонна, майӗпен кукӑрӑлса, сӑрт ҫине улӑхать, Усть-Медведица енчен тапӑнса килекен тӑшмана тӗл пулас тата ҫапӑҫусенче ывӑнса ҫитнӗ еланецсене пулӑшас майпа ҫурҫӗрелле, Еланскипе Усть-Хопер станицисен чиккинелле каять.
XXXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ҫак вӑйпа усӑ курса, Григорий вӑрҫа «казаксен» меслечӗпе ертсе пыма — тыла флангсенчен кӗрсе кайса обозсене аркатма, хӗрлисене ҫӗрле тапӑнса сехрисене хӑпартма, дисциплинине хавшатма шутларӗ.
XXXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Каҫ сӗмӗпе, сасартӑк тапӑнса, Каргински станицине тытса илчӗҫ.
XXXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Лазарев хӑйӗн отрячӗпе тата казаксен сахал йышлӑ чаҫӗсем чакакансене хӳтӗлеме пӑхаҫҫӗ: пехота ҫил арманӗ хыҫне сапаланса выртать; Каргин казакӗ Федор Попов есаул ертсе пыракан 36-мӗш Каргински батарея тапӑнса килекен хӗрлӗармеецсем ҫине пӗр хушӑ тупӑсемпе персе тӑрать, анчах кӗҫех вӑл та тарма пуҫлать.
XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӗсене пурне те ҫак вӑрҫӑ область ҫине тапӑнса кӗнӗ большевиксен айӑпне пула кӑна тӑсӑлнӑ пек туйӑнчӗ.Всем им казалось, что только по вине большевиков, напиравших на Область, идет эта война.
IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Утне — хайхи лапах вӑкӑр пек хӗрлӗ ҫӑмлӑ, ҫурӑмӗ урлӑ кӗмӗл пиҫиххи пек шурӑ йӗр каҫаканнине — вӗлернӗ хыҫҫӑн, Максимка, йӗнерне ҫурӑмӗ ҫинче ҫӗклесе, тӑватӑ ҫухрӑм мекеҫленсе йӑтса пынӑ; унтан, урӑм-сурӑммӑн тапӑнса килекен шуррисенчен чӗррӗн хӑтӑлса ӳкме ҫуккине кура, йӗнерӗн капӑр кӑкӑрлӑхӗпе йӗвенне сӳсе илнӗ те хӑй халлӗнех ҫапӑҫу хирӗнчен пӑрахса кайнӑ.
XXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Голубов, стратеги тӗлӗшӗнчен хӑюллӑ маневр туса, чернецовецсен каялла чакмалли ҫулне пӳлсе хунӑ та, аяккалла кӗрсе каймалли ҫулсене питӗрсе, ҫурри хупӑрласа илнӗ тӑшман ҫине тӳррӗн пырса ҫапмалла тапӑнса пырать.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Йывӑртарах пулӗ, анчах тапӑнса пӑхатӑп.
II сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Апла пулсан, кала-ха: большевиксем пирӗн ҫӗрсене туртса илес, казаксене чуралантарас тесе вӑрҫӑпа тапӑнса килсен, сан шутпа, мӗн тумалла пирӗн?
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Анчах унӑн службине кӑтартса ҫырнӑ списокра вара Митькӑшӑн самаях ырӑ мар япаласем курӑнкалаҫҫӗ: унӑн хуҫи вырӑсланнӑ поляк хӗрарӑмне тапӑнса мӑшкӑлланӑшӑн тата вӑрӑ ӗҫӗпе тытӑннӑшӑн икӗ хут судпа айӑпланнӑ, виҫӗ ҫул хушшинче шутласа кӑлармалла мар нумай наказанисемпе взысканисем ҫаклатса тултарма ӗлкернӗ.
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Унтан ҫав вырӑнтах ҫапӑҫу пуҫланса кайнӑ вӑхӑтра тӑшман тылне ҫаврӑнса кӗрет, ручной пулеметпа хыҫалтан ҫунтарма тытӑнса, тапӑнса килекен австриецсене каялла хӑратса тартать.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ольховчик ялӗ ҫывӑхӗнчи улӑх-ҫарансен ем-ешӗл кавирӗ тӑрӑх нимӗҫсен 13-мӗш Тимер полкӗ ҫуран стройпа тапӑнса килет.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вал патнех тапӑнса пыраҫҫӗ, ту хысакне выртаҫҫӗ.
«Штурмлама! Аркатма!» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Етресемпе картечьсем тапӑнса килекеннисем еннелле вӗҫеҫҫӗ.
Генерал-Кар // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Вӑл отрядӑн, хӑй ҫулӗ ҫинчи коммуникаци линийӗсене аркатса пырса, тӑшмана кӗтмен ҫӗртен пыра-пыра тапӑнса, пӗтӗм фронт урлӑ каҫмалла.
22 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Венгри кавалерийӗ сиккипе пирӗн утлӑ ҫар ҫине тапӑнса килет, ӑна сехрелентерсе, Броды еннелле хӗстерет.И венгерская кавалерия с наскоку шла на нашу конницу, тревожа ее и тесня к Бродам.
10 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Иванков хӑйне хӑй алла илчӗ те хӑй ҫине тапӑнса килекен вӑрӑм питлӗ шуранка драгуна темиҫе хутчен пуҫӗнчен касма пикенчӗ, анчах кашни касмассеренех хӗҫӗ нимӗҫ пуҫӗ ҫинчи хурҫӑ каска хӗррине ҫите-ҫите ҫапӑнать те аяккалла ывтӑнса каять.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ҫапла каланӑ хушӑра Чуб тӑлӑп ҫинчен туртса ҫыхнӑ пиҫиххине тӳрлетрӗ, ҫӗлӗкне лайӑхрах пусса лартрӗ, урамра тапӑнса йӑлӑхтаракан йытӑсене хӑратма хатӗрленӗ пушине чӑмӑртаса тытрӗ.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Пӗррехинче, ҫӗрле, пӗве хӗрринче хӑйӗн амаҫури амӑшне курать те вӑл, ӑна тапӑнса, кӑшкӑра-кӑшкӑрах хӑйпе пӗрле шыва туртса кӗртет.В одну ночь увидела она мачеху свою возле пруда, напала на нее и с криком утащила в воду.
I. Ганна // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Фашистла нимӗҫ ҫарӗ Мускав ҫине иккӗмӗш хут тапӑнса килни, пӗрремӗш наступлени пекех путланса ларчӗ ӗнтӗ.Второе наступление фашистской немецкой армии на Москву, как и первое, провалилось.
XXIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.