Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Кала ӗнтӗ, Сидорович, мӗн тӑсатӑн? — Давыдов куҫҫульпе йӗпеннӗ куҫӗсемпе Шалый ҫине турех пӑхрӗ.— Говори же, Сидорович, чего тянешь? — Давыдов в упор смотрел на Шалого мокрыми от слез глазами.
X сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— Асту, шыҫмак, хӑв маларах куҫҫульпе ан ҫӑвӑн!
VIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— Ҫук, асӑрхайманнипе кураймӑн теместӗп, санӑн ҫивӗч куҫусем куҫҫульпе тулса ларӗҫ, ҫавӑнпа кураймӑн…— Да не потому не увидишь, что не разглядишь, а потому, что вострые твои глазыньки слезами нальются…
VIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Хӑш чухне ҫапла выртатӑп-выртатӑп та пӗтӗмпех куҫҫульпе ҫӑвӑнатӑп…Иной раз так-то лежу, лежу, да и обольюсь вся горькими слезами…
VIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Лушка, куҫҫульпе йӗпеннӗ йӑлтӑртатакан куҫӗсемпе пӑхса, тепӗр хут ыйтрӗ:Лушка, глядя на него смеющимися и мокрыми от слез глазами, переспросила:
III сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Куҫҫульпе йӗп-йӗпе шапарнӑ вӑл, хуйхӑпа тапӑлтарса таткалать вӑл хӑйӗн ҫӳҫне.
XI сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.
Куҫҫульпе епресе тӑракан ҫурма хупӑннӑ куҫӗсемпе вӑл ҫӑлтӑрлӑ тӳпе ҫинелле пӑхать, улӑм тата ҫеҫенхир шӑрши ҫапакан сывлӑша сывла-сывла ҫӑтать, пӗтӗм йӗри-тавралӑх ӑна ҫав тери илемлӗ те ансат пек туйӑнать…
23-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Вара ҫав йӑхри хӗрарӑмсемпе ачасем куҫҫульпе йӗрме пуҫланӑ, ашшӗсем тарӑн шухӑша кайса салхуллӑн ларнӑ…Тогда стали плакать жены и дети этого племени, а отцы задумались и впали в тоску.
III сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.
Вӑхӑтӑн-вӑхӑтӑн вӑл хӑюлансах ҫитет, ҫавӑан пек чухне унӑн чунӗ кӳтет, куҫҫулӗ пыра тулать, вара унӑн Штольц умне ыткӑнас килет, хӑйӗн юратӑвӗ ҫинчен сӑмахпа мар, куҫҫульпе макӑрса, ӑсран кайса пӗлтерес килет — Штольц вара пулни-иртнишӗн каҫартӑр.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Эпӗ хаттӑран тухма тӑнӑччӗ ӗнтӗ, — чӗре вара хамӑн тӑкӑскӑлантарса тӑвӑлтаракан куҫҫульпе чӑп-туллиех тулнӑ, — ман куҫа сасартӑк йӑмӑх-ҫутӑ япала курӑнах кайрӗ, чӳрече рамин кӗтессине, ахӑртнех, юри ҫакса хӑварнӑ пулмалла ӑна.
XIV сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Тӳпере ҫӗнӗ уйӑхӑн шӑлланнӑ ҫӳп-ҫӳхе кӗмӗл ҫурли ҫакӑнса тӑратчӗ ӗнтӗ, ун тӗксӗм ҫутинче вара эпӗ Олеся куҫӗсем юхса тухайман шултра куҫҫульпе тӑп-туллиех тулса ларнине куртӑм.
XI сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Обломов пичӗ ҫинче унӑн чунӗ тӗпӗнчен хускалса тухнӑ телей ҫуталать; куҫҫульпе тулнӑ куҫӗсем Ольга ҫине тинкереҫҫӗ.
V сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Захара ӳкӗтленӗ май, вӑл ҫак минутра хӑй хресченсене ырӑ туни ҫинчен тӗплӗн шухӑшларӗ, юлашки ӳпкевлӗ сӑмахсене вара чӗтрекен сасӑпа, куҫҫульпе каласа пӗтерчӗ.
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Маргарита ҫурӑмӗ тӑрӑх сивӗ чупса иртрӗ, вӑл куҫӗсем каллех куҫҫульпе тулнине туйса илчӗ.Маргарита вздрогнула и почувствовала, как опять из глаз хлынули слезы.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Маргарита лӑпланнӑ пек пулчӗ, куҫҫульпе тӑртаннӑ питне шӑлса типӗтрӗ, сӑмсине шӑнкартрӗ.Маргарита слегка успокоилась, взяла платок, кое-как вытерла опухшее лицо, высморкалась.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Питҫӑмартийӗ куҫҫульпе йӗпеннине туйса хӑйне хӑй ӳпкелесе те илчӗ: «Ҫемҫешке!
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Гаврик, урайне ларчӗ те, аллисене кышласа урнӑ пекех хаяр куҫҫульпе макӑрса ячӗ.Гаврик сел на пол и, кусая кулачки, зарыдал злыми, бешеными слезами.
XXVII. Асатте // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ачана ашшӗн куҫӗсем те куҫҫульпе шывланнӑ пек туйӑнчӗҫ.
XX. Ирхине // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Пуҫне хучӗ вӗт вӑл, — терӗ доктор сасартӑк; халӗ эпӗ те ӑна пӗтӗмпех каласа пама пултаратӑп пек шанса, куҫлӑхӗ айӗнче ун куҫӗсем куҫҫульпе ҫуталчӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Куҫҫульпе йӗпеннӗ куҫлӑ, тӗлӗнмелле салху сарӑлакан пит-куҫсем те пулман-им?Как будто не было этих лиц со странно расплывающимся, водянистым взглядом.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951