Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

юрать сăмах пирĕн базăра пур.
юрать (тĕпĕ: юрать) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юрать Аслӑ вӑрҫӑ ку ӑрӑва лекмен, тыткӑна лексен мӗн чухлӗ танк-самолет пулнине вӗри турчӑка кӑтартсанах каласа парӗччӗҫ пуль нимӗҫсене…

Представить только, если они жили бы в эпоху Великой Отечественной войны, увидев одну кочергу, рассказали бы фашистам сколько у нас танков и самолетов…

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Юрать, тепӗр хӑнана кӗтӗпӗр.

Хорошо, подождём следующего гостя.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Юрать, йышӑнатӑп сирӗн вӑййӑра, выляса пӑхар эппин.

Ну что ж, так и быть, я принимаю вашу игру, посмотрим, что из этого выйдет.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Юрать.

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Юрать.

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Юрать, Ахваниҫ тете, санах чӗнӗп.

Хорошо, дядя Афанасий, тебя же позову.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Апла Аҫтахапа Ухмах Ваньккан туйне хатӗрленме пуҫлама та юрать.

Тогда можно начинать готовиться к свадьбе Иванушки-дурачка и Дракона.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Юрать ара — тӑвӑпӑр.

Ладно – сделаем.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Юрать ара, эс хуҫа вӗт.

Ладно, ладно, ты же хозяин.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Юрать, хӗрӗсене часах йӑлӑхтарчӗ поэзи, урӑххи кӑсӑклантарма пуҫларӗ.

Хорошо, что девушкам быстро надоела поэзия и стало интересовать совсем другое.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Юрать, юрать, сире хальхи ҫамрӑксене вӑрҫма ҫеҫ хуш, темӗн те — этемлӗхӗн мӗнпур синкерне — аса илетӗр (тухса каять).

Ладно, ладно, только дай вам волю молодешь ругать, все припомните, все земные грехи припишете (уходит).

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Юрать, юрать, Ҫерҫи шӑллӑм.

Ладно, братиш.

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Юрать, ара.

– Ладно, съездим.

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Пӳртӗм хӑлтӑ, пӗренисем витӗр ҫил вашлаттарса вӗрет, юрать хӗл иртсе кайрӗ — савӑнӑҫ, хутас нуша ҫук.

Избенка-то у меня вся прохудилась, рада, что уж зима кончилась – никак ее не натопишь.

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

Старик вара тытӗ те ҫапла лаплаттарса хурӗ: «эппин, мӗн тума юрать вара манӑн?»

А старик подумает, да и скажет: «Чего же тада и можно-то?»

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

«Юрать, хам тӗллӗнех туса ирттерем, эппин, ку операцие», — шухӑшне картса хучӗ Еххӗм.

«Пойду сам сделаю операцию», – решил Ефим.

Еххӗм Пьяных операцийӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 29–35 стр.

Ҫапла вара «Т Плюс» тӑрӑшнине кура Оренбург пирки Раҫҫейӗн хӗвеллӗ тӗп хули теме те юрать.

Помоги переводом

«Хӗле йӗркеллӗ кӗтӗмӗр», Анчах «лару-тӑру питӗ ҫивӗч» // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.12.18, 241-242 (26903-26904)№№

Тӗрӗссипе, пӗтӗмпех хатӗр теме те юрать ӗнтӗ — ӑшӑ памалла, ытти вак-тӗвек ӗҫ.

Помоги переводом

Ҫынсем хваттер кӗтеҫҫӗ — кӗтсе илеймеҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2017.11.20

Юлашкинчен вӑл ҫапла каларӗ: — Юрать.

Наконец он сказал: — Ну ладно.

35-мӗш сыпӑк. Хисепе тивӗҫлӗ Гек вӑрӑ-хурахсен шайккине кӗрет // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

— Халӗ кайсан та юрать, хӑван каяс килет пулсан.

— Да хоть сейчас, если хочешь?

33-мӗш сыпӑк. Джо индеец пурнӑҫӑн юлашки кунӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней