Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Я (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Геннадий Викторовӑн «Я вернусь...» кӗнекине (Шупашкар, 2006 ҫул) вуласа тухрӑм.

Помоги переводом

Пирӗн «ылтӑн ҫӳпҫемӗр» — тӑван республика // Лидия Афанасьева. https://chuvash.org/content/3117-%D0%9F% ... 0%BB%D0%B8

Саламлакансем татах та пулчӗҫ, И.Я.Яковлев ячӗллӗ ЧППУ проректорӗ Валерий Алексеев, И.Н.Ульянов ячӗллӗ ЧПУ профессорӗ Владимир Васильев, Раҫҫей художество академийӗн член-корреспонденчӗ, Раҫҫей Федерацийӗн тава тивӗҫлӗ тата Чӑваш халӑх художникӗ Анатолий Рыбкин, Чӑваш патшалӑх гуманитари ӑслӑлӑхӗсен институчӗн директорӗ Юрий Исаев, Чӑваш Ен Художниксен союзӗн председателӗн ҫумӗ Андрей Анохин тата ыттисем те.

Помоги переводом

Аннесен куҫҫулӗ юхнӑ чух чулсем те йӗреҫҫӗ // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Анчах И.Я.Яковлев ҫав ирӗке туса хӑварма пултарнӑ.

И. Я. Яковлев смог добиться этого разрешения.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

И.Я.Яковлев хӑй вӑхӑтӗнче тӗлӗнмелле пархатарлӑ ӗҫ тунӑ.

И. Я. Яковлев в свое время сделал невероятно благородную работу.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Хӗрарӑмсен ушкӑнӗнче И.Я.Яковлев ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх педагогика университечӗн студентки Екатерина Ивановӑпа Канашри Алевтина Евграфовӑна ҫитекенни пулмарӗ.

Помоги переводом

Тимӗр вӑййи вӑйлисем валли // Андрей ПЕТРОВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

И.Я.Яковлев чӑваш пурнӑҫӗнче ҫырулӑх ҫитменнине лайӑх ӑнланнӑ.

И.Я.Яковлев хорошо понимал, что в жизни чуваш не хватает письменности.

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

«Аслӑ ӑру ҫыннисем лайӑхрах ҫырни курӑнчӗ», — тет И.Я.Яковлев ячӗллӗ ЧППУн чӑваш чӗлхипе литература кафедрин ертӳҫи Т.Денисова.

"Было видно, что старшее поколение написало лучше", - говорит руководитель кафедры чувашского языка и литературы ЧГПУ имени И.Я.Яковлева Т.Денисова.

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Алманч вӑтам шкулӗнчи А. Александров («Мама»), А. Николаева («Осень»), А. Петрова («А я не хочу»), В. Степанов («Сон»), Шывпуҫӗнчи тулли мар вӑтам шкулти Т. Михайлова, А. Васильева юрри-ташшипе куракана тыткӑна илчӗҫ.

Помоги переводом

«Ҫуркуннехи тумлам» конкурсра // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.03.30

А. Никифорова «Родничок», Н. Петрова «Виноград в саду цветет» юрӑсемпе, Я. Павлова, Л. Герасимов, И. Данилова, Д. Мащенко, А. Козлова, Е. Ананьева, М. Иванова (районти искусство шкулӗ), А. Николаева (халӑх пултарулӑхӗн районти ҫурчӗ) хӑйсене сцена ҫинче тытма пултарнипе палӑрчӗҫ.

Помоги переводом

«Ҫуркуннехи тумлам» конкурсра // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.03.30

Хаклӑ хӑнасене, жюри председательне, республикӑри культура училищин преподавательне Е. Матлаевана, жюри членӗсене — И. Я. Яковлев ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх педагогика университетӗнче пӗччен юрламалли кафедра преподавателӗнче вӑй хуракан, Карайра ҫуралса ӳснӗ В. Егорова, И. Н. Ульянов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх университечӗн культурологи кафедрин аслӑ преподавательне, республикӑри тата Пӗтӗм Раҫҫейри конкурссен лауреатне Р. Андреевана, Чӑваш енти тата Пӗтӗм Раҫҫейри конкурссен лауреатне Н. Андреева, райадминистрацин культура, спорт, ҫамрӑксемпе ӗҫлекен пайӗн пуҫлӑхне А. Лебедева, районти искусство шкулӗн директорне Н. Никонорова алӑ ҫупса кӗтсе илеҫҫӗ.

Помоги переводом

«Ҫуркуннехи тумлам» конкурсра // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.03.30

Ҫак йышра Упи шкулӗн автобус водителӗ В. И. Иванов, А. Я. Карпов («Красное Сормово»), Ю. И. Клементьев («Таябинка»), А. А. Тихонов («Газпром трансгаз Нижний Новгород» пӗрлешӳ филиалӗ — «Заволжское ЛПУМГ»), П. В. Иванов (сывлӑх сыхлавӗн «Красноармейски тӗп больници» муниципаллӑ учрежденийӗ) водителӗсем тата ыттисем пулчӗҫ.

В числе награженных были водитель школьного автобуса д. Убеево В. И. Иванов, А. Я. Карпов ("Красное Сормово"), Ю. И. Клементьев ("Таябинка"). А. А. Тихонов ("Газпром трансгаз Нижний Новгород" объединенный филиал "Заволжское ЛПУМГ"), П. В. Иванов (муниципальное учреждение здравоохранения "Центральная больница Красноармейского района") и другие.

Ҫула тухсан тимлӗхе ӳстермелле // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.13

Ульяновск облаҫӗнчи И.Я. Яковлев ячӗллӗ ҫутӗҫ обществин председателӗ Алексей Мордовкин чӑвашсен ӗмӗтне пурнӑҫа кӗртме пулӑшнӑшӑн ял администрацине тав турӗ.

Помоги переводом

Палӑк кӑна мар... // Елена ФЕДОРОВА. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

— Палӑксем ҫӗклес ярӑм И.Я. Яковлев патриархӑмӑра лартнипе тытӑнчӗ.

Помоги переводом

Палӑк кӑна мар... // Елена ФЕДОРОВА. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

И.С.Кирюшкин И.Я.Яковлев ячӗллӗ ҫутӗҫ обществине, В.В.Афанасьев чӑвашсен обществӑлла канашне ертсе пынӑ вӑхӑтра тӗрлӗ пухусем, семинарсем час-часах иртетчӗҫ, пире унта хутшӑнма йыхравсем яратчӗҫ.

Помоги переводом

Чӗмпӗр тӑрӑхӗнче пурӑннӑ ҫулсем // Анна Никонорова. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

2005 ҫулта «Еткер» фончӗн президенчӗ Олег Мустаев тата пайташӗ Петр Исли тӑрӑшнипе И.Я.Яковлев премине тата орденне тивӗҫрӗм.

Помоги переводом

Чӗмпӗр тӑрӑхӗнче пурӑннӑ ҫулсем // Анна Никонорова. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Эпӗ сакӑр класс Кашари хӗрлӗ кирпӗчрен тунӑ пӗр хутлӑ шкулта (И.Я.Яковлев пулӑшнипе тунӑскер) пӗтернӗ.

Помоги переводом

Председатель хӗрӗ // Нина Еграшкина. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

И.Я.Яковлев ячӗллӗ педуниверситета кайса пӑхнӑччӗ, анчах пӗр балл ҫитейменрен вӗренме кӗреймерӗм.

Попыталась пойти в педуниверситет имени И.Я.Яковлева, однако из-за нехватки 1 балла не смогла поступить.

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ачасем Н.Я.Бичуринӑн пурнӑҫӗпе, ӗҫӗ-хӗлӗпе, Шупашкар районне халаланӑ кӗтеспе, этнографи уйрӑмӗпе тата ытти интереслӗ экспонатпа паллашрӗҫ.

Помоги переводом

«Эткер» «Хӗлхемӗ» ялкӑшӗ яланах // Любовь КУДРЯВЦЕВА. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

тӑваттӑмӗш абзацра «И. Яковлев, 9-мӗш Пилӗк ҫуллӑх» сӑмахсене «И.Я. Яковлев, 9 Пилӗк ҫуллӑх» сӑмахсемпе улӑштарас;

в абзаце четвертом слова "И. Яковлева, 9-й Пятилетки" заменить словами "И.Я. Яковлева, 9 Пятилетки";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

иккӗмӗш абзацра «Николаев» сӑмаха «А.Г. Николаев космонавт» сӑмахсемпе улӑштарас, «Стрелоксен 324-мӗш дивизийӗ» сӑмахсене «Стрелоксен 324 дивизийӗ» сӑмахсемпе улӑштарас, «Я. Купала» сӑмахсене «Янка Купала» сӑмахсемпе улӑштарас;

в абзаце втором слово "Николаева" заменить словами "Космонавта Николаева А.Г.", слова "324-й Стрелковой дивизии" заменить словами "324 Стрелковой дивизии", слова "Я. Купалы" заменить словами "Янки Купалы";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней