Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

лартса (тĕпĕ: ларт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пуйӑс ҫинех лартса ярӗҫ, — куҫҫуль витӗр калаҫрӗ Евтук.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Йӑх пуҫӗ уҫӑ алӑк патне алтӑрпа сӑра, ҫавра ҫӑкӑр, чӑкӑт, сӑрланӑ ҫӑмартасем лартса панӑ, турӑсенчен тулӑх тыр-пул, йышлӑ выльӑх-чӗрлӗх, ҫемьерисене сывлӑхпа ӑнӑҫу пама ыйтнӑ.

Помоги переводом

Акатуй — ӗҫпе кану уявӗ // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Йӑхри чи ватӑ арҫын тӑван-хурӑнташсене пухса, сӗтеле алӑк умне лартса арҫынсене ҫӑкӑрпа, сӑрапа сӑйланӑ.

Помоги переводом

Акатуй — ӗҫпе кану уявӗ // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Ентешлӗх ҫыннисем лартса хӑварнӑ йывӑҫсем наци туслӑхне ҫирӗплетсе, вӑйлатса ӗмӗр-ӗмӗр кашлӗҫ...

Помоги переводом

«Дент-а-мед» тухтӑрӗсен ӗҫӗ — ҫӗршывра чи лайӑххи! // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ӗҫес умӗн кашни виҫене шыв мунчине лартса ӑшӑтмалла.

Помоги переводом

Газ пухӑнсан ҫӑмӑллӑх кӳреҫҫӗ // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.07.20. 28№

Тӑван яла таврӑнса ӑна ҫӗнӗ шая ҫӗклес, ҫынсене пуян та тулӑх пурнӑҫпа пурӑнмашкӑн пулӑшас, пысӑк тӗллев лартса ӑна пурнӑҫлас килет.

Вернувшись в родную деревню поднять ее на новый уровень, хочется помочь людям жить богатой и зажиточной жизнью, поставить большую цель и осуществить.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Яланхи йӑлапа яшка лартса яратӑп.

По привычке ставлю суп.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ывӑлсем ялтах пӳрт лартса уйрӑлса тухрӗҫ.

Сыновья обосновались в деревне.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

– Аслӑ пӗлӳ илсен манӑн уйрӑм программа хатӗрлесе пӗтӗм тӗнче тӑрӑх концертсем лартса ҫӳрес килет.

- После получения высшего образования мне хочется подготовить отдельную программу и гастролировать по всему миру.

«Анне юратӑвне туйса ҫӗнтеретӗп» // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Чуста хӑпарса ҫитсен ӑна йӗтӗрлесе ҫу сӗрнӗ ҫатма (противень) ҫине хумалла, 10 минутлӑха духовкӑна лартса илмелле.

Готовое тесто раскатать, выложить на промазанное маслом сковороду (противень), ставить в духовку на 10 минут.

Верук тӗпелӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Варпуҫ ялӗ хӗр ҫураҫнӑ йӑла-йӗркене лартса пачӗ.

Помоги переводом

Хравути Пуххи ентешлӗхе пухрӗ // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Вӗсене асӑнса ЧНК пайташӗ Эдуард Бахмисов юпа лартса хӑварнӑ.

Помоги переводом

Шупашкартан – Пенза тӑрӑхне // НИКОЛАЙ СМИРНОВ. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

1 апат кашӑкӗ пухха тин вӗренӗ 1 стакан шыва ямалла, хупӑ савӑтпа шыв мунчине лартса 30 минут вӗретмелле.

Помоги переводом

Пухса типӗтетпӗр // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

Вӑйсӑр ҫулӑм ҫине лартса 5 минут вӗретмелле, илсен пӗр сехетрен сӑрӑхтармалла.

Прокипятить 5 минут на малом огне, через час после съема процедить.

Сулхӑна килӗштерет // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

Ӑна ҫапла хатӗрлеҫҫӗ: ухмах курӑкӗн 50 грамм типӗ тунипе ҫулҫине ҫур литр хӗвелҫаврӑнӑш ҫӑвне ямалла, шыв мунчине лартса 60 градуса ҫити вӗрилентермелле, пӑтратсах тӑмалла.

Его готовят так: 50 грамм сухих стеблей и листьев дурмана добавляют в пол литра растительного масла, помешивая нагревают на водяной бане до 60 градусов.

Виҫене пӑхӑнмалла // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

Аптранӑ халӑх пӗлтӗр масар умӗнче пӗчӗкҫӗ часавӑй лартса хунӑ.

Растерянный народ в прошлом году перед кладбищем построил маленькую часовню.

Халӑха чиркӳ кирлӗ // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Пурне те сӗтел хушшине лартса тӳрех ялти тӑванӗсене хӑналама пуҫлатчӗ.

Усаживая за стол сразу начинала угощать своих деревенских родственников.

Ылтӑн кин // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Шыв мунчине лартса 10-15 минут вӗрилентермелле, сӑрӑхтармалла.

Помоги переводом

Хутаҫӗ уйрӑмах паха // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.22. 24№

Ҫӗнӗ Ахпӳртри Людмила Краснова предприниматель, сӑмахран, ҫуллен 25-шер гектар вӑрлӑх сухан лартса ӳстерет.

Предприниматель Людмила Краснова из Новое Ахпердино, к примеру, выращивает ежегодно лук на севок на 25 гектарах.

Ҫанталӑк ашкӑнать // Марина ТУМАЛАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Выльӑх-чӗрлӗхе лартса пама, пахча шӑварма вара чухах.

А вот чтобы налить домашним животным или же использовать для полива огорода — самый раз.

Шыв тӑварлӑ куҫҫуле ҫаврӑнса юхать // Марина ГРИГОРЬЕВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней