Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӑй ирӗкӗпе нимӗҫсем патне кайма хӗтӗртнӗ хавхалану халӗ ӑна, виҫӗ ҫул каяллахи пек, питӗ романтикӑллӑ пекех туйӑнмасть; ун чухне вӑл, айванскер, Германири революцире пулма ӗмӗтленнӗччӗ, анчах хӑйӗн йӑнӑшне вӑл лайӑххӑн Румынире кӑна, пӗр темӗнле этапра, ӗлӗк нимӗҫ старостисемпе бургомистрӗсем пулнӑ ҫынсем хушшинче ӑнланса илчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Тахҫан питӗ илемлӗ пулнӑ, анчах халӗ пушӑ та сӗвек, тӗттӗм те ытти ҫӗрсенчи пекех шӑп пӳлӗмсене вырнаҫнӑ парти комитетӗнче сывмар та хӑрах ураллӑ полковник путевкӑсӑр-мӗнсӗрех, хӑй ирӗкӗпе те пӗчченех канма килни ҫинчен, кунта пер-пӗр пӗчӗк ҫурта арендӑна илсе, хӑйне кирлӗ пек пурӑнас шутпа килни ҫинчен илтсен, каласа ҫук тӗлӗнчӗҫ, — путевкӑпа килнӗ пулсан — ҫур хуйхӑччӗ-ха, мӗншӗн тесен санаторисенчен пӗр иккӗшӗ ӗҫлеме тытӑннӑ ӗнтӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Пӑлханса тата пит-куҫӗ ытларах та ытларах хӗрелсе пынине туйса, вӑл Жемчужнӑя хӑйне тӗрмере мӗнле ыйтса тӗпчени, акӑлчансемпе американецсен контрразведчикӗсем умӗнче хӑй ирӗкӗпе хӑйне хӑй мӗнле майпа коммунист ятне пани ҫинчен каласа пачӗ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Валентина хӑйӗн ирӗкӗпе вӗренекене курчӗ, ӑна шута илчӗ, анчах вӑл ӑна калаҫӑва хутшӑнтарма тӑрӑшсан, Петр кашнинчех сиввӗн пӑхма пуҫларӗ, кӑмӑлсӑрланчӗ.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Андрей Петрович, эпӗ каларӑм ӑна, анчах вӑл хӑй ирӗкӗпе кӗчӗ!
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Мурманска илес пулсан вара, вӑл сирӗнтен хӑй тӗллӗнех уйрӑлса кайрӗ вӗт, вӑл Мускава пӑхӑнса тӑмасть, вӑл халӗ хӑй ирӗкӗпе хӑй тутӑнса тӑрать.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ил хамӑр пата службӑна хӑйсен ирӗкӗпе килекенсене.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
1918 ҫулта Николай Никитин хӑй ирӗкӗпе Хӗрлӗ Ҫара кайнӑ; Петроградри ҫирӗплетнӗ районӑн тӗрлӗ чаҫӗсенче лектор, инструктор пулса ӗҫленӗ.
Николай Никитин // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с. — 3–4 с.
— Эпӗ Петра пӗлетӗп, ирӗксӗрлесе лартсан, унран ӗҫ тухмасть, хӑй ирӗкӗпе йышӑнсан — улталамасть.— Я Петра знаю, если неволить, толку с него не будет, а если своей охотой возьмется, — не подведет.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Утӑ ҫулнӑ ҫӗрте усси ытлашшиех мар вӗсенчен, унта вӗсем ӗҫлеме пултараҫҫӗ, ҫитменнине тата хӑйсен ирӗкӗпе каяҫҫӗ вӗт.На сенокосе от них не много прока, а там справятся, тем более что идут по своему желанию.
6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
1941 ҫулта, фронта янӑ кун, хӑйсен ирӗкӗпе каякансен ячӗпе сӑмах тухса каланӑ чухне, Любава упӑшкин пичӗ ҫакӑн пекчӗ.
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Старик вӑйсӑр, ун ӗҫлемесӗр те пурӑнма право пур, анчах вӑл хӑй ирӗкӗпе хӑйӗн ӑнланулӑхне пула акма тухрӗ.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кам хамӑр колхоза ҫӗклентерес тет, ҫавӑ хӑй ирӗкӗпе пирӗнпе юлтӑр, пирӗн звеносене ҫырӑнтӑр.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хӑйсен ирӗкӗпе пынӑ учениксене надзирательсенчен нихӑшӗ те асӑрхаман.Ни один из надзирателей не заметил самовольно явившихся учеников.
Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Карцера урокран юлнӑшӑн, формӑллӑ пиҫиххисӗр ҫӳренӗшӗн, тӳме татӑлнӑшӑн, ҫӗрле хваттере пымасӑр нумай ҫӳренӗшӗн, хӑй ирӗкӗпе урӑх хваттере куҫнӑшӑн, молебӗне пыманшӑн лартнӑ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӗт вӑл приюта хӑй ирӗкӗпе кайман, приюта ӑна асламӑшӗ панӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Кашниех кунта сирӗнтен хӑй ирӗкӗпе килнӗ, кашниех хӑй мӗншӗн килнине пӗлет.— Каждый из вас пришел сюда добровольно, каждый знает, для чего.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Поляк халӑхӗн ирӗкӗпе паянтан пуҫласа пӗтӗм крайри влаҫ легионерсен штабӗн аллинче пулать».Волею польского народа с сегодняшнего дня вся власть в крае принадлежит штабу легионеров».
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Тӗнчере пирӗн ачасем савӑнӑҫ шырама каяҫҫӗ, — вӗсем пуриншӗн тата Христос сӑнлӑхӗшӗн каяҫҫӗ, хаяр, суя, ҫӑткӑн этемсен ирӗкӗпе пире ҫыхса, путарса лартнӑ пур япаласене хирӗҫ каяҫҫӗ!
XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Анчах та вӑл — суту-илӗве йышӑннӑ, — смоква йывӑҫӗ ҫимӗҫсӗр пулни хӑйӗн ирӗкӗпе пулнӑ-им?
XI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.