Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

туйса (тĕпĕ: туй) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӳпери сарӑ хӗвел ӑшшине туйса, кайӑк сассипе киленӗп.

Почувствовав тепло солнца наслажусь голосами птиц.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Анна мӗн пӗчӗкрен явапӑлха туйса ӳснӗ, шкулта та лайӑх вӗреннӗ.

Помоги переводом

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Александр Евгеньевич регионра паллӑ мероприятие лайӑх хатӗрленсе пысӑк шайра ирттернине, ҫыруҫӑсем яваплӑха туйса ӗҫленине палӑртнӑ.

Помоги переводом

Тумла чула шӑтарать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Эльвира Геннадьевна ҫирӗплетнӗ тӑрӑх — тӗпрен илсен, ялти ҫынсем ҫырава яваплӑха туйса, пуҫаруллӑ хутшӑнаҫҫӗ пулсан, хуларисем пирки аплах калаймӑн.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫыннин ырлӑхӗшӗнех пӗлтерӗшлӗ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Эпӗ хамӑн ҫӗнтерӳсене аннене халаллатӑп, мӗншӗн тесен унӑн юратӑвне туйса ҫӗнтеретӗп, – тесе вӗҫлерӗ калаҫӑва Дмитрий.

Я свои победы посвящаю маме, потому что побеждаю благодаря ее любви, которую чувствую.

«Анне юратӑвне туйса ҫӗнтеретӗп» // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Хӑй каланӑ тӑрӑх, кунта ӑна ачаран пур ӗҫе те хӑй тума хӑнӑхни, лартнӑ тӗллевсене ҫине тӑрса пурнӑҫлама вӗренни тата яланах амӑшӗн юратӑвне туйса пурӑнни пулӑшать.

Как говорит сам, в этом ему помогает привычка с детства все делать самому, умение упорно достигать намеченных целей и жизнь с постоянным чувством любви матери.

«Анне юратӑвне туйса ҫӗнтеретӗп» // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Хуҫалӑхри механизаторсем пурте, пӗрин хыҫҫӑн тепри, яваплӑха туйса тимленине пула ӗҫ кал-кал пырать.

От того, что все механизаторы хозяйства, все как один, ответственно стараются, работа идет дружно.

Пахалӑхлӑ продукци илес тесен …выльӑх апачӗ вӑхӑтра хатӗрлеме ан ӳркен // Деомид Васильев. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Яваплӑха туйса тимлеҫҫӗ

Стараются с чувством ответственности.

Пахалӑхлӑ продукци илес тесен …выльӑх апачӗ вӑхӑтра хатӗрлеме ан ӳркен // Деомид Васильев. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Воспитани тӗлӗшпе хӑйсен ачисемпе пӗр кӑткӑслӑх та туйса курман Елена Семеновнӑпа Александр Куприяновичшӑн чӑн-чӑн «пурнӑҫ экзаменӗсем» пуҫланнӑ кӑна.

Для Елены Семеновны и Александра Куприяновича это было самым сложным «жизненным экзаменом», ведь со своими детьми у них таких проблем в воспитании никогда не было.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Николай Алексеевич тӗп врач ӑна Шупашкарти медучрежденисен шайӗнче кӑткӑс операцисем тума пултарнӑшӑн, хӑйӗн ӗҫне пысӑк яваплӑха туйса пурнӑҫланӑшӑн хисеплет.

Помоги переводом

Муркаш больницинче - тӗрлӗ конкурс ҫӗнтерӳҫисем // Никита АНДРЕЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Иккӗмӗшӗнчен, халӑх ҫӳренӗ вырӑнта ларнӑран унӑн шухӑш-кӑмӑлне туйса тӑратӑп, пӗлӗшсем килсе ҫӳреҫҫӗ, пӗр палламан ҫынсемпе хутшӑнатӑп.

Помоги переводом

Питӗ ҫывӑх, ӑнланма йывӑр Сарпи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Вӑлта вӗҫӗнче йывӑр та чӗрӗ япала хыттӑн чӗтреннине туйса ӑна ерипен ҫыран хӗрринелле сулӑнтарчӗ.

Помоги переводом

Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Вӑйӗ ҫуккине сиссе, хӑйне тӗлӗкри пек туйса диван ҫине аран ларчӗ.

Чувствуя, что нет сил, ощущая себя как во сне, еле сел на диван.

Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

П: Пӗрлехи экзамена эпир яваплӑха туйса, тӗплӗн, уроксем хыҫҫӑн юлса хатӗрленетпӗр.

П: Мы чувствуя свою ответственность перед государственными экзаменами, тщательно готовимся после уроков.

Ҫӗнӗ пурнӑҫа — ҫамрӑк хӑватпа // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Аслӑ классикӑмӑр кунта тӑван чӗлхе илемне туйса ӳснӗ, литература анинчи чи пирвайхи утӑмӗсене тунӑ.

Великий классик здесь впитал красоту родного языка, сделал первые шаги на литературном поприще.

Хусанкай ҫӗршывӗ чӑвашла манчӗ-ши? // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Уявра ҫакна хӑнасем лайӑх туйса илчӗҫ.

Помоги переводом

Тупӑшлӑ предприятисем нумайланнӑ // В.ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Ял ҫыннисемпе ку тӑрӑхра ҫуралса ӳснисем яваплӑха туйса тӑрӑшни куҫ умӗнче: пӗтӗм ҫӗрте таса та тирпейлӗ‚ картасене шуратнӑ‚ ҫуртсемпе пӗчӗк пахчасем те илемлӗн лараҫҫӗ‚ масарпа ҫӑлкуҫ пирки те манман.

На лицо старание и чувство ответственности у деревенских жителей и родившихся в этих краях: везде чисто и аккуратно, заборы побелены, дома и палисадники стоят нарядные, не забыли про кладбище и родник.

Манӑн пӗчӗк тӑван ҫӗршывӑм // Валентина ЖУКОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Ҫапах та эпир ҫак килте яваплӑха туйса, тӗрӗс хуҫаланма пӗлетпӗр-ши?

Помоги переводом

Тасалӑхшӑн ытларах тӑрӑшасчӗ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.06.21

— Яланхи донорсем ку ӗҫе пӗтӗм яваплӑха туйса пурнӑҫлаҫҫӗ, сывӑ пурнӑҫ йӗркине пӑхӑнаҫҫӗ.

— Эту миссию почетные доноры выполняют со всей ответственностью, подчиняются распорядку здорового образа жизни.

Тӑтӑш юн паракансем — чи сыввисем // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Теприсем вара ашшӗ-амӑшӗ чӗрӗ ҫӗртех вӗсен ӑшшине туйса ҫитӗнеҫҫӗ.

Другие вот при живых родителях растут чувствуя материнское тепло.

Ачасен йышӗ ӳсет, тӑлӑхсен шучӗ чакать // Маргарита ИЛЬИНА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней