Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ну, эпӗ вара, аттесем патне тухса кайрӑм, — вӗҫлерӗ Базаров.
XXV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Хӗл Мучи калавне вӗҫлерӗ те хӑй ҫулӗпе уттарчӗ, эпӗ те шкулалла чупрӑм.Дед Мороз закончил свой рассказ и пошёл по делам, а я побежал в школу.
Хӗл Мучи парни // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 52,56 с.
Пулӑҫ Куля калавне вӗҫлерӗ те пӑт пуканӗ пек йӑтса пыракан пысӑк бидонне сукмак варрине лартса хучӗ.Коля Рыбак замолчал и поставил свой большой бидон посреди тропинки.
Вӗҫсе курни // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 63–67 с.
Кӑшт тепӗртак вӗреннӗ пулсанах, тен, эпӗ ҫак ҫурхи шыв хупӑрласа илнӗ утрав ҫинче сирӗнпе пӗрле лармастӑмччӗ пулӗ, — уҫҫӑнах пӑшӑрханнӑ сасӑпа вӗҫлерӗ вӑл.
XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Юн кирлӗ-и унта, ӳт-и… кӗскен каласан, эпир пурте сирӗн ирӗкре, — вӗҫлерӗ вӑл лӑпкӑн.Если потребуется кровь, кожа… в общем, все мы в вашем распоряжении, — тихо Закончил ой.
9 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
— Пантелей Прокофьевич урапа ҫине хӑпарса ларчӗ; вӑкӑрсене хӑваланӑ май сӑмахне ҫапла вӗҫлерӗ:— Пантелей Прокофьевич взобрался на арбу; погоняя быков, закончил:
XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Унтан, тути хӗррисене пӑчӑртасарах тытса, сӑмахне хиврен вӗҫлерӗ:
III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Григорий кашни хӑйне майлӑ тумланнӑ хутор ҫыннисене пӑхса ҫаврӑнчӗ, йӗрӗннине пытармасӑр вӗҫлерӗ:Григорий оглядел разношерстно одетую толпу хуторян, закончил с нескрываемым презрением:
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Степан, именчӗклӗ куллине мӑйӑхӗ айне пытарса, самантлӑха шӑпланчӗ; сӑмаха ҫапларах шутарса вӗҫлерӗ:Степан на миг приумолк, хороня под усами смущенную усмешку; закончил:
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Сӑмахне ҫапла вӗҫлерӗ:
LIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Стремянников хура мӑйӑхӗ айӗпе кулса илчӗ, сӑмахне вӗҫлерӗ:
LI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Штокман Иван Алексеевичӑн гимнастерка ҫухине аллинчен ячӗ, куланҫи турӗ, пуҫне пӑркаласа илчӗ, чӗлӗм чӗртcе, пӗр ҫӑвар тӗтӗм ҫӑтрӗ, сӑмаха лӑпкӑнрах вӗҫлерӗ:
XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Унтан хаяррӑн вӗҫлерӗ:
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ахӑртнех, эпӗ авланса «лӑпкӑ кӗтес» тупма шутлани те пӑртакҫӑ ҫавӑнтан килчӗ пулӗ», — салхуллӑн тӑрӑхласа вӗҫлерӗ вӑл ҫырӑвне.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Станица правленийӗнче атаман хӑй ум енче тӳп-тӳрӗ каҫӑрӑлса тӑракан Мишкӑна хӑр-хар кӑшкӑрса тӑкрӗ, унтан, сассине кӑштах пусарса, ҫилӗллӗн вӗҫлерӗ:
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Пантелей Прокофьевич вара, ун умӗнче тӳрре тухас тенӗ пек, юлашки сӑмахӗсене хӗрӳллӗн вӗҫлерӗ:И Пантелей Прокофьевич, желая оправдаться в его глазах, горячо докончил:
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Хӑлха алки татӑлса кайрӗ те ак, ҫав виҫӗ пуслӑх япалана та тупса илме ҫук! — хуйхӑллӑн вӗҫлерӗ вӑл сӑмахне.Сережка вон сломалась, да и той грош цена! — докончила она с горестью.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Анчах Каледин, вӑхӑтпа усӑ курас тесе, канашлӑва юри вӑрӑма тӑсса вӗҫлерӗ:Но, выигрывая время, Каледин закончил совещание ходом на оттяжку:
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Эпӗ ӑна персе вӗлерттерес тесе тӑрӑшӑп! — сӑмахне ҫирӗппӗн вӗҫлерӗ те вӑл, хӗрелсе кайнӑскер, Бунчук ҫине ҫаврӑнса пӑхрӗ; хӑйне халӗ те алла илсе ҫитерейменнипе ҫиллессӗн ыйтрӗ:
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Унтан сӑмахне Бунчук ҫине пӑхса вӗҫлерӗ:
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.