Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Шӑматкун сăмах пирĕн базăра пур.
Шӑматкун (тĕпĕ: шӑматкун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Нумай та пулмасть, иртнӗ шӑматкун ҫеҫ, Джо ман пата утса пырать те манӑн сӑмса патӗнчех пистонпа кӗрӗслеттерсе ярать.

Вот не далее как в прошлую субботу, Джо подошёл ко мне и прямо у меня под носом выстрелил пистоном.

15-мӗш сыпӑк. Том тӑван килне вӑрттӑн пырать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Вӗсем ӑна шӑматкун ҫӗрлех сӗтӗрсе кайнӑ пулӗ.

Разве они не забрали его в субботу ночью?

6-мӗш сыпӑк. Том Беккипе паллашать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Шӑматкун ҫитрӗ.

Наступило субботнее утро.

2-мӗш сыпӑк. Пит аван маляр // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Шӑматкун вара Красный Яр ялӗнче хӑрушӑ пушар пулчӗ, харӑсах пилӗк дача хуҫалӑхӗ ҫунса кӗл пулчӗ.

Помоги переводом

Типӗ курӑка чӗртни кил-ҫуртсӑр та хӑварать // Пирӗн пурнӑҫ. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.04.26

Библиотека 9 сехетрен пуҫласа 18 сехетчен ӗҫлет, шӑматкун — кану кунӗ.

Библиотека работает начиная с 9 часов до 18 часов, суббота - выходной день.

«Чӑваш кӗнеки. Пултаруллӑ ҫамрӑксем» конкурс ҫӗнтерӳҫисене чысларӗҫ // О. Иванова. «Ял пурнӑҫӗ», 2015.11.17

Канмалли кунсенче те чунӗ чӑтмасть, ҫывӑхра пурӑннӑран шӑматкун та, вырсарникун та шанса панӑ территорие пырса тӗрӗслет.

Помоги переводом

Уншӑн ӗҫ - сывлӑх // Ирина НИКИТИНА. «Хресчен сасси», 38(2625)№, 2016.09.29

Юнтапа ял тӑрӑхне кӗрекен Сатлайка ялӗнче пурӑнакансем иртнӗ шӑматкун, июлӗн 30-мӗшӗнче, ял уявне паллӑ турӗҫ.

Помоги переводом

Чуна ҫывӑх тӑван ялӑм // Марина ЛЕОНТЬЕВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.08.02

Шӑматкун.

Суббота.

«Эткер» «Хӗлхемӗ» ялкӑшӗ яланах // Любовь КУДРЯВЦЕВА. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Ытларах ӗнтӗ эрнекунпа шӑматкун килмелле, вӑл кунсенче пӗр 10-15 ҫын килессине пӗлтерчӗҫ.

Большинство прибудут в пятницу и субботу, на те дни сообщили о своем приезде где-то 10-15 человек.

Александр Блинов: «Эпир хупӑ мар, пирӗн площадка уҫӑ» // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2817.html

Халӗ вара шӑматкун ирттереҫҫӗ тет.

Говорит, что ныне проводят в субботу.

Ҫимӗк // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Шӑматкун, ҫӗртме уйӑхӗн 11-мӗшӗнче, Тӑвай ен ҫыннисем «Аль» спорткомплексӑн капӑр территорине пухӑнчӗҫ.

В субботу, 11-ого июня, жители Янтиковского района собрались на красиво украшенную территорию спорткомплекса "Аль".

Тар кӑларса ӗҫленӗ хыҫҫӑн, ай, савӑнтӑмӑр та акатуйра // А.НИКИТИНА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.06.15

Преступлени иртнӗ шӑматкун ҫӗрле пулнӑ.

Преступление было совершено ночь на субботу.

Турӑран та хӑраман // Н.СТЕПАНОВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Ҫак шӑматкун «Ирӗклӗх» хастарӗсем Муркаш тӑрӑхне ҫитнӗ.

В прошлую субботу активисты «Ирӗклӗх» посетили Моргаушскую землю.

Шурчара пуҫ хунисене асӑнса юман лартнӑ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12468.html

«Пасар кунӗнче, кӗҫнерникун, тата шӑматкун кирек мӗнле тавара та хакне 10 процент йӳнетсе сутни халӑха питӗ килӗшет. Унсӑр пуҫне хака йӳнетекен дисконт карттисемпе те ӗҫлетпӗр», — тет Эльвира Чугунова фармацевт.

Помоги переводом

Элӗк райповӗ - Раҫҫейре пӗрремӗш! // Алина ЛУКИЯНОВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Шӑматкун Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Елчӗк районӗнче ӗҫлӗ ҫӳревпе пулнӑ.

Помоги переводом

Ҫурхи кун ҫулталӑк тӑрантарать // Н.АЛЕКСЕЕВ. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

Шӑматкун Патӑрьел районӗнче пулнӑ май Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Правительство членӗсемпе, муниципалитет районӗсемпе хула округӗсен администрацийӗсен пуҫлӑхӗсемпе видеоконференци мелӗпе канашлу ирттерчӗ.

Помоги переводом

Продукцие пирӗн ют ҫӗршывсене те сутмалла // А.ЛЬВОВА. «Хыпар», 2016, ака, 19; 53-60№

14. Иисус пылчӑк туса унӑн куҫне уҫнӑ чухне шӑматкун пулнӑ.

14. А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи.

Ин 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

18. Иудейсем ӗнтӗ Иисуса шӑматкун йӗркине пӑснӑшӑн ҫеҫ мар, тата ытларах Турра Манӑн Аттем тесе Хӑйне Турӑпа тана хунӑшӑн вӗлересшӗн пулнӑ.

18. И еще более искали убить Его Иудеи за то, что Он не только нарушал субботу, но и Отцем Своим называл Бога, делая Себя равным Богу.

Ин 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

16. Иудейсем ӗнтӗ ҫавӑн пек ӗҫсене шӑматкун тунӑшӑн Иисуса хӗсе пуҫланӑ, Ӑна вӗлерме май шыранӑ.

16. И стали Иудеи гнать Иисуса и искали убить Его за то, что Он делал такие дела в субботу.

Ин 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

10. Ҫавӑнпа ӗнтӗ иудейсем сывалнӑ ҫынна каланӑ: паян шӑматкун, сана вырӑнна йӑтма юрамасть, тенӗ.

10. Посему Иудеи говорили исцеленному: сегодня суббота; не должно тебе брать постели.

Ин 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней