Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫӑмӑл тумтир аркисене вӗҫтерсе, пароход ҫинчи официанкӑсенчен пӗри, таса шурӑ перчетке тӑхӑннӑскер, пусма тӑрӑх ҫӳлелле чупса хӑпарчӗ.
VII. Фотографи карточки // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Тӑватӑ суккӑр, кӑвак куҫлӑх тӑхӑннӑ еврейсем пӗр-пӗрин хыҫҫӑн пусма тӑрӑх, шӗлепкисене аллисемпе тытса, ҫӳлелле хӑпараҫҫӗ.Четыре слепых еврея в синих очках гуськом поднимались по трапу, придерживая котелки.
VII. Фотографи карточки // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Темӗн чухлӗ ҫын аллисемпе тыткаласа кӗленче пек якалнӑ кашта нумайччен ҫӳлелле хӑпарчӗ, унтан йӗпе сӑнчӗр курӑнчӗ.
IV. Шӑвармалли вырӑн // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Витре шыва ҫитсе путрӗ те шывпа тулса, ҫӳлелле хӑпарма тытӑнчӗ.
IV. Шӑвармалли вырӑн // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Тараса кашти пӗр вӗҫӗпе, ҫӑлти шыва курасшӑн пулнӑ пек, аялалла пӗшкӗнме тытӑнчӗ, ҫав вӑхӑтра шӑтӑклӑ пысӑк чул ҫакса янӑ тепӗр вӗҫӗ ҫӑмӑллӑн ҫӳлелле ҫӗкленме пуҫларӗ.
IV. Шӑвармалли вырӑн // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Бенгаль вучӗн тӗтӗмӗ ӑшӗнчен тӑватӑ ракета чӑшӑлтатса тухса, майпен ҫӳлелле хӑпарса кайнӑ.Четыре ракеты выползли, шипя, из гущи бенгальского дыма и с трудом полезли в гору.
I. Уйӑрӑлни // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӑл ҫак пӗренеллӗ пӗчӗк пӳртӗн крыльцинчен аннӑ та пӗчӗк сад урлӑ иртнӗ, ҫӳлӗ кӑна, сарлака хулпуҫҫиллӗскер, шурӑ кительпе, мӑйӑх вӗҫӗсене авалхи пек ҫӳлелле пӗтӗрсе янӑ!
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Тӗксӗм те тӗттӗмленнӗ Мускав, пӳрт тӑррисенче ҫӳлелле перекен орудисем, площадьсем ҫине пӳрт виттисем ӳкере-ӳкере тухнӑ.суровую, затемнённую, с крышами, на которых стоят зенитки; с площадями, на которых нарисованы крыши.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Бидона тӗпӗпе ҫӳлелле туса, унти кӗпҫелесе чӗркенӗ хутсене урайне силлерӗм.Перевернув бидон вверх донышком, я вытряхнула оттуда свернутые в трубку бумажки.
26 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ним чухлӗ те ӗненместӗп! — татӑклӑн калать вӑл, чӑмӑртанӑ аллине ҫӳлелле ҫӗклесе.Нисколько не верю!— восклицала она, подымая кверху сжатый кулачок.
23 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Тӗссӗрленнӗ глобуса тӗнӗлӗ ҫине пуҫхӗрлӗ тирнӗ — Кӑнтӑр полюсӗ ҫӳлелле.Выгоревший глобус был надет на стержень Южным полюсом вверх.
23 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Эпӗ вӗсен площадки ҫинче нумай тӑмарӑм, алӑк шӑнкӑравӗн татӑк пралукне тытса пӑхрӑм, алӑк янахӗ ҫинче, метрона аннӑ ҫӗрти пек, Игорь аллипе чӗрсе ҫырнӑ тем пысӑкӑш «М» саспаллине асӑрхарӑм, унтан, хамӑрӑн ҫивитти ҫине хӑпарма ӑс тытса, пусма ҫийӗпе ҫӳлелле сӗнкӗлтетрӗм.
21 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Телейлисем паспорчӗсене тытса, сарлака пропускӗсене ҫӳлелле ҫӗклесе, иртеҫҫӗ те иртеҫҫӗ, мана хӗрринелле пӑрса хӑвараҫҫӗ.И, оттирая меня в сторону, шли счастливцы, держа в руке паспорта и подняв развернутые пропуска.
20 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Унтан ҫав хобот ҫӳлелле авӑнчӗ, енчен-енне сулланчӗ, сӑмсине чӗтретсе илчӗ, вара тӗнче пӗтнӗ пек уласа ячӗ.
16 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Унтан аллисене ҫунат пек сарса хучӗ те, умри ҫынсен кӑмӑлне темӗскер ывӑтса панӑ пек, аллисене ҫӳлелле ҫӗклерӗ.
14 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Эпӗ ҫӳлелле пӑхса илтӗм, хам пуҫ тӗлӗнче хуйӑха ӳкнӗ ачасен пуҫ кӑшӑлне куртӑм.Я взглянула наверх и увидела венок из опечаленных детских физиономий.
3 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Пуҫне хыҫалалла ярса, кӑкӑрне тӳп-тӳрӗ ҫӳлелле тытса, авӑтать те авӑтать, хушӑран пӗр саманта чарӑнать, сывлӑш ҫавӑрать, ҫавӑн чух вӑл ирхи сывлӑша тата вӑрманӑн тутлӑ шерпетне вӑрӑм мӑйракаран шалт ӗҫнӗн туйӑнать.
3 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Пӗр ҫавӑн пек кӳлӗ ҫине вӑй ҫитернӗ таран хӑвӑрт вӗҫсе пыратӑн та сасартӑк ярӑнса анатӑн, вара ҫинчен юпа пек ҫӳлелле улӑхатӑн.Подходишь к такому озерку на полном ходу, сразу резко пикируешь и — круто вверх.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Петя та тенкел ҫине ларса пӑхрӗ, анчах эп ӑна ҫӳлелле хӑпарма сӗтӗртӗм, темле пӗр чиперкке сестра каласа панӑ тӑрӑх профессора кунта пӑхса пӗтерсе тепӗр отделенине кайнӑ чух коридорта курма пулать иккен.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ку ҫырӑва алӑпа ҫырнӑ пек факсимилепе пичетленӗ, ҫӳлте аттен хамӑр курман портречӗ пур — тинӗс тумӗпе вӑл, шурӑ погонлӑ кительпе, ҫӳлелле пӗтӗрсе янӑ мӑйӑхлӑ чип-чипер офицер.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951