Поиск
Шырав ĕçĕ:
Унти ялсенчи ҫынсене вӗсем пурне те хӑйсемпе пӗрле хӑваласа кайма тытӑнчӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ҫакнашкал чи кирлӗ те паха япала хуҫине вӗсем вут умне чи аван вырӑна лартнӑ, ӑна пӗҫернӗ апата хӑйсемпе пӗрле ҫитернӗ, кастрюлне каялла лайӑх тасатса панӑ.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Хӑшӗсем ракотулет тума тытӑнчӗҫ, вӗсем хӑйсемпе пӗрле тыткӑна илнисене те ӗҫлеттереҫҫӗ.Другие стали строить ракотулет, заставляя и пленных принять участие в этой работе.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Хӑйсемпе паллаштарнӑ хыҫҫӑн, аслӑ инспектор чи малтанах хӑйсене бригадӑн личнӑй составӗпе паллаштарма ыйтнӑ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Эпӗ командирсене хӑйсемпе пӗрле арӑмӗсене илсе ҫӳреме чаратӑп, — вӗсем мана авлантарчӗҫ.Я запрещаю командирам возить с собой жен, — они заставили меня жениться.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Нумайӑшӗ хӑйсемпе пӗрле хӑйсен ял ҫыннисене ертсе пынӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Удэхеецсем хӑйсемпе пӗрле тростниксенчен тунӑ факелсемпе йывӑҫ тукмаксем илчӗҫ.Удэхейцы захватили с собой тростниковые факелы и тяжелые деревянные колотушки.
Хӗлле пулӑ тытни // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 125–127 с.
Пире ҫӑлакансем хӑйсемпе пӗрле рис пӗҫерсе илсе килнӗ-мӗн.
Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.
Ачасене мӗн пӗчӗкрен хӑйсемпе пӗрле пурӑнакан ҫынсене хисеплеме вӗрентмелле.Детей нужно сызмальства приучать оказывать знаки внимания окружающим.
Кама мӗн парнелемелле? // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хӑнасем хӑйсемпе пӗрле тӗрлӗ эрехсем илсе килеҫҫӗ, вӗсем пӗр пек мар, пӗр-пӗринпе те, хатӗрленӗ апат-ҫимӗҫпе те килӗшсе тӑмаҫҫӗ.
7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Страшниксем Пикмӑрсана, хӑйсемпе пӗрле лартса, ял варринчи хурал пӳртне илсе ҫитерчӗҫ.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Халь пирӗн… мӗн ятлӑччӗ-ха ҫав? — вӑл хӑйсемпе пӗрле килнӗ мӑнтӑркка ҫын еннелле ҫаврӑнса пӑхрӗ.— Сейчас нам к… как уж его зовут? — повернулся он в сторону приехавшего вместе с ними толстяка.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑйсемпе сӑмахласа пӑх-ха наччасра…
VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шофёрсем пурте палланӑскерсем; вӗсем ӑна, хӑйсемпе пӗрле инҫе ҫула пынӑшӑн мухтаса, ачашласа илчӗҫ, унта, хӑйсем каякан ҫеҫенхирти колхозсенче, кӑҫалхи тырпул тунсӑхласа ларма памастех, тесе ӗнентерчӗҫ.
1 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Хӗрарӑмсем пуринчен ытла хӑйсен юлташне е хӑйсемпе малтан ташланӑ пӗлӗшне чӗнеҫҫӗ.
Ташӑ каҫӗнче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ӑнсӑртран тӗл пулма пултарнӑ упаран ҫырлана каякансем ан хӑраччӑр тесе, вӗсемпе пыракан арҫынсем хӑйсемпе пӑшал илетчӗҫ.И обычно сборщиков сопровождал кто-нибудь из мужчин с ружьем, на случай встречи с мишкой.
Ҫӗпӗрте // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Курки-не те хӑйсемпе пӗрлех илсе килнӗ.
XXI. Вӑхӑтсӑр татӑлнӑ юрӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑвна хисеплекен-чыслакансене хирӗҫ ан пул ун чух, Шерккей хуҫам, вӗсем сан ҫуртна хӑйсемпе пӗрле мул кӳреҫҫӗ.
XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Анчах хӑйсемпе юнашар пысӑк слонсем тӑнине курсассӑн, Равипе Шаши лӑпланчӗҫ те савӑнса кайрӗҫ.Но, увидев по соседству с собой больших слонов, Рави и Шаши успокоились и повеселели.
Теплоход ҫинче кам мӗкӗрнӗ? // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Читлӗхсем ҫине витсе хунӑ брезента пуҫтарса илсессӗн, Равипе Шаши малтан сулахай еннелле, унтан сылтӑм еннелле пӑхрӗҫ те вара хӑйсемпе пӗрле теплоход ҫинче камсем пынине курчӗҫ.
Теплоход ҫинче кам мӗкӗрнӗ? // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.