Поиск
Шырав ĕçĕ:
Натка больницӑна кайнӑ та, унта тухтӑра нумайччен кӗтмелле пулнӑ пирки, вӑл унта чылай вӑхӑт ирттернӗ.Натка долго проканителилась в больнице, где ей пришлось ожидать доктора, занятого в перевязочной.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Улпутӑм, ан тивӗр мана, больницӑна ан ӑсатӑр…
Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.
— Ох, ҫук, улпутӑм, — терӗ вӑл, пӑшӑрхануллӑн пӑшӑлтатса, — ан ӑсатӑр мана больницӑна, ан тӗкӗнӗр мана.
Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.
Килӗшетӗн-и; сана хулари лайӑх больницӑна ӑсатма хушам?Хочешь, я распоряжусь: тебя в больницу перевезут, в хорошую городскую больницу?
Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.
Сирӗн аннӗр хӑйӗн ырӑ кӑмӑлне пула мана тухтӑрсене те кӑтартрӗ, больницӑна та ӑсатрӗ.Матушка ваша по доброте своей и лекарям меня показывала, и в больницу посылала.
Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.
Халӗ больницӑна юсаса ҫӗнетес ӗҫ вӗҫленсе пырать, ун ҫумне тӗксе 50 вырӑнлӑ, уйрӑмшар палатӑллӑ ҫӗнӗ корпус хӑпарӑнать, унта пӗчӗк пациентсемшӗн пачах урӑхла условисем йӗркеленеҫҫӗ.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv
Вӗсене пула эпир ача сачӗсем, шкулсемпе культура керменӗсем, социаллӑ сферӑпа сывлӑх сыхлавӗн учрежденийӗсем тума, вун-вун поликлиникӑпа больницӑна юсаса ҫӗнетме, ҫӗршер ҫухрӑм ҫул тума тата юсама пултартӑмӑр.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv
Хӗр шыраса урӑх каймасть мами больницӑна — эпӗ вӗсем паппипе пӑшӑлтатнине илтнӗ.Мама больше не пойдёт в больницу за девочкой — сам слышал, как они шептались с папой.
Мӑнкун // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.
Эпӗ Луганскра чухнех пӗлнӗ: сана больницӑна хураҫҫӗ пулсан, эпӗ киле пӗччен таврӑнмастӑп.Еще в Луганске я знала: если тебя положат в больницу, я одна домой не вернусь.
5 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Иртенпех мана больницӑна магнит пек туртать.
4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Больницӑна та хӑнӑхнӑ, унран та уйрӑлма йывӑр.И с больницей, к которой привыкли, было трудно расставаться.
16 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Тӗлӗнмелле, больницӑна Петров килнӗренпе чирлисен чӑтӑмлӑхӗ чылай ӳсрӗ.Странно — с появлением в больнице Петрова больные стали как-то терпеливее.
5 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Транспорт ӗҫлеместчӗ-ха, вӑл вара больницӑна пӗтӗм хула витӗр ҫуранах таплатрӗ.Городской транспорт еще не работал, и она пешком через весь город пошла в больницу.
3 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Кӑнтӑрла больницӑна шахтерсем киле-киле тӑвӑлчӗҫ.
9 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Анчах врач вӗсене лайӑх пӗлӗшсем вырӑнне йышӑнчӗ: унсӑрӑн ҫын мӗншӗн вара, больницӑна ҫӗр варринче ҫапӑҫса кӗнӗ пек кӗрсе, хӑй юнне пама сӗнӗччӗ-ши?
8 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Вӗсем ҫитнӗ ҫӗре больницӑна питӗрсе хунӑччӗ ӗнтӗ.
8 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
«Больницӑна!
8 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Ну, больницӑна тӗрӗслени ҫинчен шухӑшлам-ха.
XXV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Уншӑн шанчӑк ҫук, анчах ӑна паян больницӑна ӑсатаҫҫӗ, унта ӑна канлӗрех пулать.Надежды нет никакой, но сегодня его отправят в больницу, там ему будет покойнее.
Юлашки ҫулҫӑ // Николай Степанов. О. Генри. Юлашки ҫулҫӑ // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 113-118 с.
— Больницӑна леҫмеллеччӗ сана, Стёпа!
IV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.