Поиск
Шырав ĕçĕ:
Чӑптунта мӗн пур унта сан? — сасартӑк ман енне ҫаврӑнчӗ вӑл.
IV сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Карчӑк ялкӑшса ҫунакан кӑмака тӑврашӗнче аппаланатчӗ, Олеся питӗ ҫӳллӗ тенкел ҫине хӑпарса ларнӑ та йӗтӗн арлать; кӗнӗ вӑхӑтра алӑк хыттӑнтарах шаклатрӗ те, вӑл ман енне ҫаврӑнчӗ, алли айӗнчи ҫиппи ун татӑлса кайрӗ, пӑрӑл-л! кустарчӗ вара йӗки урай тӑрӑх.
IV сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Вӑл самантлӑха чарӑнчӗ те ман енне ҫаврӑнчӗ.
III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
— Ну, паттюшка, — хистекен сӑнпа ҫаврӑнчӗ вӑл ман енне, — реххетленсе ларса ҫитет сана.— Ну, батюшка, — с решительным видом обернулась она ко мне, — будет тебе прохлаждаться.
III сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
— Тӗрӗсех каларӑн иккен, — хӗрӗ енне ҫаврӑнчӗ Полковник.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ҫак самантра Федя вӗсем еннелле ҫаврӑнчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вӑл телефона сӳнтерчӗ те Федор енне ҫаврӑнчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Женя енне шиклӗн ҫаврӑнчӗ хӗр ача.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Пулчӗ те, Федор еннелле ҫаврӑнчӗ Женя.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Пуҫӗ ҫаврӑнчӗ унӑн.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Вӑл варт ҫаврӑнчӗ те килнелле чупсах кайрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Унтан Федор енне ҫаврӑнчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женя такамӑн тӗлӗннӗ куҫӗпе тӗл пулчӗ, унтан учительница енне ҫаврӑнчӗ.Женя поймала на себе чей-то восхищенный взгляд, затем уставилась на учительницу.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Кӗреплӳне тӑсмалла марччӗ, — тавӑрӗ хӗрача, унтан куҫне хӗссе ыттисене пӑхса ҫаврӑнчӗ.— Чего грабли тянешь? — ответила вопросом на вопрос девочка, прищурила глаза и оглядела остальных.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вӑл, кӗтессе ҫитсен, кӑшт тӑчӗ, унтан каялла ҫаврӑнчӗ.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Мотя ҫаврӑнчӗ те, чечеке ларнӑ симӗс акацисен сулхӑнӗнче, тусан ҫинче ҫара ура йӗрӗсене хӑварса, малалла утрӗ.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Гаврик, тутине тӑсса, каялла ҫаврӑнчӗ.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Унӑн куҫӗсем пӗтӗмпе хӑнӑхса ҫитиччен вӑл пысӑк йывӑҫ тавра майӗпен утса ҫаврӑнчӗ, ун ҫине ҫакнӑ кӗмӗл тӗслӗ йӑлтӑркка ҫипсене тытса пӑхрӗ.
XLI. Ёлка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
— Анне, ан йӑлӑн! — ҫилленсе кӑшкӑрса ячӗ те Нюся аллисене кӗсьисене чиксе, каялла ҫаврӑнчӗ.
XXXIX. Аркату // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Тир хуҫи, туртӑнса, питпе казаксен еннелле ҫаврӑнчӗ.
XXXVIII. Боевиксен штабӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949