Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кӗҫ-вӗҫ туртса ҫурма хатӗр ушкӑн вӗсене облаҫ правленийӗ тӗлне ҫитиех урнӑ пек ҫухӑрашса ӑсатрӗ.До самого областного правления бесновалась провожавшая их, жаждавшая самосудной расправы, толпа.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ку тӗлте ҫил урнӑ пек уланӑ, юр тусанне ҫавӑра-ҫавӑра, тӗпсӗр шырлана илсе аннӑ пек, тӗттӗм айлӑмалла вӗҫтерсе кайнӑ.
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вӑл хутран-ситрен аялалла пӑхса илет, шыв урнӑ пек сиксе, чулсем ҫине пӗрхӗнет, асамат кӗперӗ тӗсӗсемпе выляса илет, хуран пек лакӑмсенче шыв кӑпӑкланса вӗрет.
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Лашасем, чыхланса кайсах, урнӑ пек тапса сикрӗҫ.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Шӑпӑрлан ҫури, мӗн урнӑ пек ҫӳретӗн!
3 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Анчах Петро Иудӑн тӑма вӑйӗ ан ҫиттӗр, ҫавӑн пирки вӑл тата йывӑртарах асап тӳстӗр, вара, урнӑ пек, тӑпра ҫитӗр, ҫӗр айӗнчен тухаймасӑр асаплантӑр!»
XVI // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Вара, урнӑ пек сиксе ӳкрӗ те вӑл — светуй старике вӗлерчӗ.
XV // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Урнӑ пек сиксе ӳкрӗ Петро асамҫӑ ҫинелле, ҫӗҫҫине те ҫӗкленӗччӗ вӑл…Как бешеный подскочил с ножом к ведьме Петро и уже занес было руку…
Пӗр чиркӳри дьяк пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Урнӑ пекех ыткӑнса ҫӳретчӗҫ.
IX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Кӗвӗҫӳн урнӑ тискер кайӑкӗ хӑйӗн тӑвӑр пӳлӗмӗнчен сиксе тухасшӑн пулчӗ, анчах эпӗ ҫав тискер кайӑкран хӑрарӑм, ӑна ҫийӗнчех каялла питӗрсе лартрӑм.
XXIV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
— Сана пула ҫеҫ эпӗ ҫапла урнӑ пек пулма пултаратӑп.
XXII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Шыв хӗрринчи урамран хӑвасемпе ҫӳҫесен чӑтлӑхӗ витӗр Кубань сарӑлса кайни лайӑх курӑнать; купаласа тунӑ ҫӳллӗ ҫулӑн айккисене шыв ҫийӑнтарса илнӗ; унтан инҫерехре — чул кӗпер курӑнать; хӑмӑр тӗслӗ шыв юххи кӗрлесе выртать: ҫав юхӑм шыв сиккисенче кунӗн-ҫерӗн йынӑшать, урнӑ пек алхасса аялалла ӳкет, вара, кӑпӑкланса, пӑлханса, анлӑ юханшыв тӑрӑх вирхӗнет.
IX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Пурне те тройка кӳлсе янӑ тарантас ҫинче ларса пынӑ пек туйӑнать: урнӑ пек ӗрӗхсе кайнӑ утсем, ҫӑварлӑхӗсене ҫыртса лартса, тарантаса пӗр вӗҫӗмсӗр таҫта, лакӑм-лӗкӗмсенче сиктере-сиктере, ҫӗр тӗттӗмлӗхне ӗрӗхтерсе кайнӑ пек; кивӗрех тарантас, юлашки хут шартлатса илсе, халь-халь арканса каяссӑн туйӑнать…
XXIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Урнӑ пек чупса килет, тутисем ҫинче кӑпӑк вӗрет, аллинче пуртӑ…Бежит сюда бешеный и бешеный, пена на губах так и кипит, а в руках топор…
XX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Вӑл, чышкисене чӑмӑртаса, хыттӑн, урнӑ пек кӑшкӑрчӗ: — Эпӗ каятӑп! Каятӑп! — терӗ те алӑкран тухса таҫталла чупрӗ.Он сжал кулаки и крикнул в бешенстве: — Я пойду! Пойду! — и выскочил за дверь.
XX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Танк пӗр енчен тепӗр еннелле ыткӑна-ыткӑна илчӗ, сиккелеме тапратрӗ, тискеррӗн мӗкӗрсе ярса, урнӑ пек ыткӑнчӗ, сӑртсем ҫинелле сике-сике хӑпарса, ланкашкасене ана-ана кайрӗ, анчах вут-ҫулӑмӗ ӑна пурӗпӗр, тискер кайӑк пек, чӗрнисемпе пӑталаса илсе, пӑвса, ҫӗнтерсех пырать, ирӗке ямасть…
XXIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Урнӑ пек, пысӑк чышкисене чӑмӑртаса, вӑл кӑшкӑрса ячӗ:
XI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Веткин, сӗтел ҫинчен сиксе аннӑ май, ҫакса хунӑ лампа пуҫӗпе перӗнчӗ; лешӗ пысӑк, пӗр тикӗс кукӑр-макӑрсемпе вайкӑнса тайкаланма пуҫларӗ те, урнӑ ҫынсен мӗлкисем вара, е улӑп пеклӗн ӳсе-ӳсе, е урай тӗпӗнче ҫухалса, хӑрушшӑн, тискеррӗн пӑтрашӑнса варшӑнчӗҫ, шурӑ стенасемпе мачча тӑрӑх вирхӗнсе ыткӑнма пикенчӗҫ.
XIX // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Хӑйшӗн те кӗтмен ҫӗртенех пулчӗ темелле, чышкисене пуҫӗ ҫийӗн ҫӗклесе те вӗсемпе юнаса-хӑмсарса, урнӑ евӗрлӗн кӑшкӑрса ячӗ Ромашов:
XVI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Вӑл юн анса тулнӑ куҫӗсемпе йӗри-тавралла пӑхкаларӗ те, сасартӑк хӗҫне йӗннинчен туртса кӑларса, юман тӗмне урнӑ пекех килсе сӑптӑрчӗ.
XIV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.