Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӗрринчи сăмах пирĕн базăра пур.
хӗрринчи (тĕпĕ: хӗрринчи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Масар хӗрринчи икӗ юман хушшинче пушӑ вырӑнсем пур, мана ҫавӑнта чавса пытарӑр.

Помоги переводом

Революци матросӗ // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 179–186 с.

Анчах пӗррехинче, разведкӑна кайсан, йывӑр аманнӑ Гришӑпа Валентинӑна нимӗҫсем тыткӑна илнӗ те, ял хӗрринчи шурӑ хурӑн ҫумне ҫыхса тӑратса, персе вӗлернӗ.

Помоги переводом

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Арман хуҫипе ывӑлне ял халӑхӗ масар ҫине кӗртмен, ҫавӑнпа вӗсене ял хӗрринчи сӑрт сӗвекне пытарнӑ.

Помоги переводом

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Вӑл вара, Светлана ашшӗпе амӑшне хулран тытса, ял хӗрринчи кӑвар чечеклӗ вил-тӑпри ҫине тухнӑ.

Помоги переводом

Саккӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Ҫав кӗркуннех Атӑл хӗрринчи Лӑпкӑ яла ватӑ генерал пырса ҫитнӗ.

Помоги переводом

Саккӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Атӑл хӗрринчи ялта Ахмедов пӗр эрне пурӑннӑ, вӑл ҫав вилтӑпри ҫине кашни кунах шыв тухса сапнӑ.

Помоги переводом

Саккӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Светланӑна орденсемпе медальсем панӑ ятпала командирсем те ҫырнӑ, вӗсем инҫетри Атӑл хӗрринчи карчӑкпа старике сӑпайлӑ та паттӑр хӗр ӳстернӗшӗн тав тунӑ.

Помоги переводом

Саккӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Ҫуллахи йывӑр ҫӗклемрен — сӗткенлӗ ҫимӗҫсемпе тутӑ тырӑ-пулӑран пушаннӑ кӗрхи тӗнче вӑрӑм ҫул хыҫҫӑн кутамккине хывса ҫул хӗрринчи ҫерем ҫине канма ларнӑ вӑйпитти ҫамрӑк ҫын пек туйӑнать…

Помоги переводом

Ҫиччӗмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Халӗ унӑн Атӑл хӗрринчи лӑпкӑ тӑван ялӗнче, пысӑк садра, пӗчӗк палӑк ларать, ун тавра ҫак ялта халиччен ӳсмен ҫав тери хитре чечексем ӳсеҫҫӗ.

Помоги переводом

Виҫҫӗмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

— Хӗрсенчен инҫех мар пӗр ӳсӗр ҫын тайкаланса тӑрать, ӳкме пуҫласан, пуҫӗпе сулса илет те Атӑл хӗрринчи чул хӳмене ярса тытать.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Калаҫнӑ майӑн ҫакна пӗлтӗмӗр: унӑн ашшӗ Нева ҫинче бакенщикре ӗҫленӗ, вӗсем вӑрман хӗрринчи пӳртре пурӑннӑ, ашшӗ ӑна час-часах кимӗпе ярӑнтарнӑ, хӑш-пӗр чухне кимӗпех кукамӑшӗ патне хӑнана та илсе ҫӳренӗ иккен…

Помоги переводом

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Одишан ҫыран хӗрринчи тӳремлӗхӗн кӑнтӑр пайӗнче Чилика тӑварлӑ кӳлӗ вырнаҫнӑ, унӑн лаптӑкӗ тӗрлӗ вӑхӑтра 906-1165 ҫм² танлашать.

В южной части прибрежной равнины Одиши расположено солоноватое озеро Чилика, его площадь варьируется от 906 до 1165 км² в зависимости от сезона.

Одиша // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9E%D0%B4%D ... 1%88%D0%B0

Ҫыран хӗрринчи тӳремлӗх Бенгали кӳлмекӗн пӗтӗм ҫыранӗ хӗррипе тӑсӑлать, ун шутне регионти пысӑк юханшывсен вӑррисем тата питӗ йышлӑ кӳлӗсем кӗреҫҫӗ.

Прибрежная равнина протянулась вдоль всего побережья Бенгальского залива, она включает в себя дельты крупных рек региона и множество озёр.

Одиша // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9E%D0%B4%D ... 1%88%D0%B0

Ҫыран хӗрринчи пайӗ — айлӑм.

Прибрежная часть — низменность.

Гренада // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D1%80%D ... 0%B4%D0%B0

Гангтокпа Натула ту каҫӑвне ҫыхӑнтаракан ҫул хӗрринчи Чангу сӑрт-тура вырнаҫнӑ таса кӳлӗ.

Высокогорное священное озеро Чангу на дороге, соединяющей Гангток и перевал Натула.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Пӗтӗм аэропорта, ҫав шутрах вӗҫсе хӑпармалли ҫула та, ҫыран хӗрринчи стена пек ӑсталанӑ.

Весь аэропорт, включая взлетно-посадочную полосу, был построен на месте, которое было создано путем строительства стены набережной.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Шалти районсенче ҫуллахи температурӑсем ҫыран хӗрринчи температурӑсемпе пӗр пек, анчах кунти хӗлсем сивӗрех.

Во внутренних районах летние температуры сходные с температурами на побережье, тогда как зимы более холодные.

Квазулу-Натал // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B0%D0%BB

Пӗрремӗшӗ, ҫыран хӗрринчи тӳремлӗх евӗрлӗскер, ҫурҫӗрелле тӑсӑлать.

Первый, прибрежная равнина, расширяется к северу.

Квазулу-Натал // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B0%D0%BB

…Фермӑран инҫех те мар, сукмак хӗрринчи хуҫӑлса аннӑ йывӑҫ туратти ҫинче, Актай кӗнеке вуласа ларать.

Помоги переводом

9 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Тепӗр икӗ эрнерен практикантсенчен пӗрне Хура тинӗс хӗрринчи пионерсен чи чаплӑ лагерьне — Артека ӑсатмалла.

Помоги переводом

6 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней