Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӗрринчи сăмах пирĕн базăра пур.
хӗрринчи (тĕпĕ: хӗрринчи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ун тӑрӑх ачасем, лаври лашасем пек, пӗрин хыҫҫӑн тепри ял хӗрринчи ҫурт еннелле утаҫҫӗ.

Помоги переводом

Хура пӳрт // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 84–89 с.

Ял хӗрринчи ҫеремлӗ те ҫӗмӗртпе ҫӑкаллӑ вырӑнсенче, Иван мучи колхоз валли ӗрчетнӗ улма-ҫырла пахчинче, ҫывӑхри ката-вӑрманта ҫӳреҫҫӗ пӗр-пӗрне ӑнлансах ҫитеймен икӗ чун.

Помоги переводом

Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 55–68 с.

Тута хӗрринчи сӗт шурри кайса пӗтмесӗрех ӑслӑ пуласшӑн.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Тинӗс аквариумӗ — Тинӗс хӗрринчи ҫурт

Морской аквариум — Дом у моря

Люсечиль коммуна // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1% ... %BD%D0%B0)

Унсӑр пуҫне грек сутуҫисем ҫак тӑрӑха килсе кӗни кушитсемшӗн нил суту-илӳ маршручӗн пӗлтерӗшне чакарнӑ, капла вӗсем Хӗрлӗ тинӗс хӗрринчи грексен колонийӗсемпе суту-илӳ тума пултарнӑ.

Кроме того, появление греческих торговцев в этом регионе значило для кушитов уменьшение зависимости от нильского торгового маршрута, теперь они могли торговать с греческими колониями на побережье Красного моря.

Нуби // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1% ... 0%B1%D0%B8

Инҫех те кайманччӗ, ҫул хӗрринчи ял пуҫӗнче сенкер тутӑрлӑ хӗр тӑнине асӑрхарӗ.

Помоги переводом

«Жигули» туянаймарӗ // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 34–35 с.

Ҫул хӗрринчи виҫӗ юман, виҫӗ пӑхаттир, хӑйсен чӗлхипе пӗр канашлӑн калаҫса кашлать.

Помоги переводом

59 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫул хӗрринчи пуринчен те ҫӳллӗ, пуринчен те сарлака ват юман ҫурхи ҫилпе тем канашлать, унпа юнашарах, пӗр вунӑ-вуникӗ утӑмра тепӗр юманӗ ӑна пуҫ тайрӗ, вӗсен ҫывӑхӗнчех ларакан ҫамрӑк юманӗ ҫилпе ухӑна-ухӑна илчӗ.

Помоги переводом

59 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Канав хӗрринчи вут-кӑвара хӑйӑрпа сапса сӳнтерер те тепӗр вырӑна куҫар.

Помоги переводом

44 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫул хӗрринчи ватӑ юманран вӑтамми, унтан ҫамрӑкки патне хӑюсем тӑсӑлаҫҫӗ, вӗсем тӑрӑх пӗчӗк ялавсем ҫакса тухнӑ.

Помоги переводом

32 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Раманпа тепӗр виҫӗ арҫынна чугун ҫул хӗрринчи эстакада ҫине вутӑ тиеме илсе кайрӗҫ.

Помоги переводом

31 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫавӑнпа Ҫинахванӑн кӗрешсене ҫырма хӗрринчи ҫӳлти склада сӗтӗрме тивет.

Помоги переводом

29 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кустӑрма чугун ҫул хӗрринчи канава ҫитичченех кӑлтӑртатса кайрӗ те шыва шаплатса ӳкрӗ.

Помоги переводом

17 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Каҫхине вӑл ҫырма хӗрринчи кӗлет умне вӑййа тухрӗ.

Помоги переводом

9 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫул хӗрринчи виҫӗ юман, виҫӗ пӑхаттир, кӗрхи ҫилпе мӑнаҫлӑн кашлаҫҫӗ…

Помоги переводом

8 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫул хӗрринчи пуринчен те ҫӳллӗ, пуринчен те сарлака ват юман кӗрхи ҫил ҫинче пӑхаттир пек курӑнса кашлать.

Помоги переводом

8 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Каҫар, Турӑҫӑм, — ачашласа илчӗҫ хӗрринчи палӑка Нюркка, Ваҫли арӑмӗ тата унӑн виҫӗ хӗрӗпе ывӑлӗ.

Помоги переводом

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Унӑн никӗсӗнче — салат, е, урӑхла каласан, хӑйне евӗрлӗ калчалантарнӑ пысӑк пахалӑхлӑ ыраш, Атӑл хӗрринчи аякри вӑрмансенчи ҫырмасенче пуҫтарнӑ хӑмла.

Помоги переводом

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Епле вӗтӗ вӗсем, ҫутӑ нӑрӑсем, юханшыв хӗрринчи хӑйӑр мӗлтлетнӗ тейӗн.

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Васкаса тӑчӗ те ҫимесӗрех Чиканккине ертсе ял хӗрринчи кӗпер патне пулла васкарӗ.

Помоги переводом

Тимӗр тӗклӗ ӑмӑрткайӑк // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 46–56 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней