Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пристав хресченсене: — «Ҫӗлӗксене хывӑр та, чӗркуҫҫи ҫине тӑрӑр», — тесен, Чӑршкассинчи Хӑритун Иванов вӗсене хирӗҫ: — «Сирӗн умра чӗркуҫленме эсӗр турӑсем мар вӗт», тесе кӑшкӑрнӑ.
Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.
Ир енӗпе Г. Димитриева Чӑршкассине чӗнсе кайнӑ, вӑл унта ҫурҫӗр иртсен 3 сехетре ҫитнӗ те, хресченсене мӗн-мӗн тума кирли ҫинчен каласа панӑ.
Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.
Вӗсем вара хресченсене Апаша пыма чӗнсе ҫӳренӗ.
Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.
Ҫав вӑхӑтрах Апаш ҫыннисене таврари ялсене, Чӑршкассине, Шоркино ялне, Иккассине хресченсене чӗнсе пухма суйласа янӑ.
Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.
Вӗсем Апаша ҫитсен Григори Дмитриев А. Михайлов ҫуртӗнче пӗчӗк канашлу туса ирттернӗ, унта хресченсене набат ҫапса пухма шутланӑ.
Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.
Вӗсем хресченсене пухнӑ та, стражнике хӑйӗн хӗҫӗпе нимӗн пӗлми пуличчен хӗненӗ, унан мӗнпур пек докуменчӗсене туртса илнӗ, хӑйне хурал пӳртне хупса лартнӑ.
Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.
1905 ҫ. декабрӗн вӗҫӗнче пухусем пит те нумайланнӑ, Григори Дмитриев хӑй килӗнче кашни кун пекех хресченсене пухма тытӑннӑ.
Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.
3. Манчжури ҫарне илсе кайнӑ хресченсене каялла хӑйсен ялӗсене ямалла;
Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.
Хӗл ҫитсен, пуҫтарман уй-хире юр купалансан, салтаксем хресченсене те килӗсенчен хӑвала-хӑвала кӑларнӑ.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
Совет влаҫӗ хресченсене машинӑсем туса пачӗ, халӑха ирӗке кӑларчӗ, ҫынсене усӑллӑрах та ҫӑмӑлтарах пултӑр тесе, пӗрлешӳллӗ ӗҫе организацилерӗ…
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Комитетӑн малта пыракан пайӗ — Джемма, Мартини тата Риккардо — правительствӑпа обществӑна хресченсене вӑхӑтра пулӑшу пама вӑйлӑ чӗнӳ ҫырмалла тенӗ.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫавнашкал кӑмӑлсӑрланнӑ пиншер хресченсене «Ҫамрӑк Италин» хӑй енне ҫавӑрмалла, вӗсене республикӑшӑн кӗрешме пӗрлештермелле пулнӑ.
2 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.
Пӗчӗкҫеҫҫӗ ҫӗр лаптӑкне ҫурмалла ӗҫлекен хресченсене помещиксем калама ҫук тискер эксплуатациленӗ.Помещики жестоко эксплуатировали крестьян, которые надрывались на крохотных земельных участках.
2 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.
«Ҫемен Коткопа Николай Ивасенко хресченсене, нимӗҫсен часовойне вӗлернӗшӗн тата тапӑннӑшӑн — пӗрре, законсӑр хӗҫпӑшал тытса усранӑшӑн — иккӗ, кӗлтунӑ вӑхӑтра чиркӳ ҫине тапӑннӑшӑн, ҫав вӑхӑтра граната ывӑтса Клембовский ротмистрпа ҫӗрӗҫ министерствин чиновникне Соловьева амантнӑшӑн, свидетельсем кӑтартнӑ тӑрӑх тата судпа айӑпланаканӗсем хӑйсем те пӗр тунмасӑр каласа панӑ тӑрӑх, ку ӗҫсем йӑлтах чӑн пулса иртнине татӑклӑн палӑртнӑ — ҫак асӑннӑ ӗҫсемшӗн нимӗҫсен военно-полевой сучӗ вӗсене персе пӑрахма йышӑнать.
XXIX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Тӗнчери пӗтӗм ӗҫхалӑхӗ Украинӑри рабочисемпе хресченсене вӗсен социализмлӑ ҫӗршыва ҫӑлса хӑварас кӗрешӗвӗнче пулӑшӗ.
XXI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Артамонов хресченсене йӗтӗн актарать, хӑйӗн фабрикинче ӗҫлеттерме тытӑнать.Артамонов уговаривал крестьян сеять лен и брал работать на своей фабрике.
«Артамоновсен ӗҫӗ» ҫинчен // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с. — 298–300 с.
«Артамоновсен ӗҫӗ» произведенири событисем, автор каланӑ тӑрӑх, «ирӗке тухнӑ хыҫҫӑн икӗ ҫултан» пуҫланса каяҫҫӗ, урӑхла каласан, вӗсем хресченсене крепӑсла правӑран ирӗклетнӗ хыҫҫӑн, 18б3 ҫулта пуҫланаҫҫӗ.
«Артамоновсен ӗҫӗ» ҫинчен // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с. — 298–300 с.
Илья Артамонов ытларах та ытларах мухтанса кӑшкӑракан пулса пычӗ, ҫапах унӑн, ытти пуянсем пек, ҫынсене нимӗн вырӑнне хумасӑр мӑнкӑмӑлланасси пулман, рабочисемпе вӑл хӑйӗнпе тан ҫынсемпе калаҫнӑ пек калаҫнӑ, вӗсен туйӗсенче пулнӑ, ачисене тӗне кӗртнӗ, праҫниксенче пир-авар тӗртекен ватӑ рабочисемпе калаҫса ларма юратнӑ, лешсем ӑна хресченсене йӗтӗне ӗлӗк-авалтанпа сухаласа пурӑннӑ анасем ҫинче тата ҫуннӑ вӑрман вырӑнӗсене акма канаш пама вӗрентнӗ, ку вӑл питӗ лайӑх пулнӑ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Часах хула ҫыннисем тата ҫакна пӗлчӗҫ: ашшӗпе аслӑ ывӑлӗ, таврари ялсем тӑрӑх ҫӳресе, хресченсене йӗтӗн акма ӳкӗтлеҫҫӗ иккен.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Гитлеровецсем хресченсене хула ҫыннисене ҫаратнӑ пекех ҫаратаҫҫӗ, тет.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.