Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тепӗр икӗ кунтан совет ҫарӗсем тӑшман оборонине аркатса, нимӗҫсене хӗвеланӑҫнелле хӑваланӑ, нӳмай совет ҫыннисене, ҫав шутрах Захар Векшина та, вилӗмрен хӑтарчӗҫ.
24-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Захар тепӗр енне каҫмалли вырӑн шырама кайнӑ.Захар отправился искать брод, чтобы перейти на другой берег.
24-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл, вӗттӗн-вӗттӗн пусса, васкамасӑр утать, час-часах чарӑнса тӑрать, пӑха-пӑха илет, калле ҫаврӑнать, кашни тӗмӗ тавра пӗрре — пӗр енчен, тепре — тепӗр енчен ҫаврӑнать.
22-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Тепӗр сехетрен вӗсем вӑрмана ҫитрӗҫ те.
22-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Тепӗр сехетрен Санька, хӑмӑт ҫыхакан патӗнчен килсен, вите патӗнче Татьяна Родионовнӑна асӑрхарӗ.Вернувшись через час от шорника, Санька заметил у конюшни Татьяну Родионовну.
22-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Тепӗр енчен ун патнелле Санька чупать.
21-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Станцӑна ҫитсен, унтан тата тепӗр икӗ пролет кайсан, «Высокое» совхоза ҫитме пулать.Если добраться до станции и проехать два пролета, то к вечеру можно попасть в совхоз «Высокое».
21-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Тепӗр самантран вӗсем каллех ҫавасене сулма пуҫларӗҫ.
20-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
«Тепӗр кунранах ӗшенет!» — тесе шухӑшларӗ Девяткин, хӑй Санька хыҫне вырнаҫса тӑчӗ.«Еще денек, и совсем отойдет!» — ухмыльнулся Девяткин и пристроился косить вслед за Санькой.
20-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Кантӑран тепӗр вӗҫне килкарти урлӑ каҫарса, карта алӑкӗнчен ҫавӑрса илчӗ.Другой конец веревки протянул во двор и прикрепил к дверце хлева.
20-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл алӑкран чупса тухса кайрӗ, тепӗр самантран унӑн ҫиленнӗ пит-куҫӗ урам енчи уҫӑ кантӑкран курӑнчӗ:Она опрометью выскочила за дверь, а через минуту ее злое личико просунулось с улицы в открытое окно:
19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пӗтӗм колхоз пӗлет вӗт, Стожар ачисенчен утӑ ҫулакансем пӗрре-иккӗ кӑна: вӑл, Коншаков, Апла-Капла Степа, Петька Девяткин тата тепӗр виҫ-тӑватӑ ҫын.
19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Маша кӑмӑлшӑн тепӗр хут тав турӗ, унтан сӗтел кӗтессине пырса ларчӗ.Маша еще раз отказалась для приличия, потом присела к краешку стола.
19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл тепӗр лейка илсе, Машӑна пӗрле йӑрансене шыв сапма кайрӗ.И, взяв вторую лейку, она вместе с Машей начала поливать грядки.
18-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Ҫумӑр хыҫҫӑн кӗҫнерникун, тепӗр кӗркунне, пӗр сакӑр ҫул иртсен, — шатӑртаттарчӗ Семушкин, хӑйӗн шӗвӗр сӑмси вӗҫӗ кулӑшла чӗтренсе илчӗ.
18-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Тепӗр кунне Маша Коншаковсем патне кайрӗ.
17-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Вӑл тепӗр хут экзамен тытма пултарать Ӑна ирӗк панӑ.
16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Тепӗр класа куҫнӑ — ӗҫӗ те пӗтнӗ.
16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл хӑйне тепӗр хут чӗнтермерӗ, йывӑҫ ҫине хӗрачаран та ҫӳлерех хӑпарса кайрӗ.Он не заставил себя просить, залез на дерево, но уже выше, чем девочка.
15-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫапла, пылак чечексене ӗмкелесе, калаҫкаласа вӗсем улӑхран иртсе кайрӗҫ, шыв хӗррине анса, шыва тивсе тӑракан каҫма урлӑ шывӑн тепӗр енне каҫса кайрӗҫ, сӑрталла хӑпарчӗҫ.
15-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951