Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сигнал сăмах пирĕн базăра пур.
сигнал (тĕпĕ: сигнал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫапла вара, Сент-Овен типварӗ патӗнче сигнал паратӑн.

Итак, на опушке Сент-Обенского леса ты прокричишь этот пароль.

II. Мужик ӑс-тӑнӗ полководец пӗлнин тӗшне тӑрать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Сигнал пар.

— Ты подашь сигнал.

II. Мужик ӑс-тӑнӗ полководец пӗлнин тӗшне тӑрать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Ачасене пухӑнма сигнал пар!

 — Давай сигнал для сбора!

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ганс ҫула тапранма сигнал пачӗ.

И затем Ганс дал сигнал к отъезду.

XIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Саланма сигнал парать.

Сигнал дает расходиться.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Сигнал парать!

— Сигнализирует!

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Боецсем, штурм пуҫлама сигнал парасса кӗтсе, окопсенче выртаҫҫӗ.

Бойцы лежали в окопах, ожидая сигнала к штурму.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Фролов пӗр вилнӗ боецпа юнашар выртакан винтовкӑна илчӗ те, сигнал парассине чӑтӑмсӑррӑн кӗтме тытӑнчӗ.

Фролов подобрал лежавшую рядом с убитым бойцом винтовку и с нетерпением ждал сигнала.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Хӑй тавра пухӑннӑ ытти делегатсемпе калаҫнӑ май, Крайнев хӗрӳленсе каять, тавлашать, тӑшман ҫине халех сиксе ӳкмешкӗн хӑйне сигнал парасса кӗтнӗн туйӑнать.

Разговаривая с окружившими его делегатами, Крайнев горячился, спорил и, казалось, только ждал сигнала, чтобы немедленно броситься в бой с врагом.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Утрав ҫинче Андрей сасартӑк сигнал вучӗ темӗнле пысӑк тискер кайӑкӑн куҫӗ пекех йӑлтӑртатса ҫутӑлса кайнине курчӗ.

Вдруг Андрей увидал, как на острове вспыхнули сигнальные огни, словно глаза чудовища.

8 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Сигнал мачти патӗнче те персе пӑрахрӗҫ, лере, батарейӑсем леш енче те персе пӑрахрӗҫ…

Расстреливали и у сигнальной мачты, расстреливали за батареями…

8 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Пурте вӗсем уй-хирелле пӑхса лараҫҫӗ, вырӑнтан тапранма сигнал кӑна кӗтеҫҫӗ, тейӗн.

Все они были повернуты в сторону полей и, казалось, ждали только сигнала, чтобы двинуться.

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Юханшыв ҫийӗнче сигнал гудокӗ янӑраса кайрӗ.

Над рекой пронесся условный гудок.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Сӗтел ҫинче сигнал лампи йӑлтӑртатса илчӗ.

На столе загорелась сигнальная лампочка.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Йышлӑ тарҫӑ-тӗрҫӗсем пурӑнакан флигелсенче пехотинцӑсем кӗҫ-вӗҫ тухса кайма сигнал парасса кӗтсе тӑраҫҫӗ.

Во флигелях, где жила многочисленная дворня, ожидали сигнала к выступлению пехотинцы.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Тен, пире сигнал параҫҫӗ…

Может быть, это нам подают сигнал.

XV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Ун ҫине сигнал ялавне хӑпартман-ха.

На ней еще не поднимали сигнального флага.

IV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Тата виҫ чӗрӗк миля кайсан, сигнал хунарне кӑларса ҫакрӑмӑр, вунӑ сехет ҫитеспе ҫил тухрӗ, ҫумӑр ҫуса ячӗ, аслати кӗмсӗртетме тапратрӗ, ҫиҫӗм ялкӑшать; король Джимпа иксӗмӗре ҫумӑр иртсе кайиччен хурал тӑма хушрӗ.

Проплыв еще три четверти мили, мы вывесили наш сигнальный фонарь, а часам к десяти поднялся ветер, полил дождь, загремел гром, и молния засверкала вовсю; а король велел нам обоим стоять на вахте, пока гроза не пройдет.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Кунта эпир сигнал хунарне ҫакрӑмӑр, вара каллех хӑрушлӑхран хӑтӑлса, ирӗкри ҫынсем пулса тӑтӑмӑр.

Тут мы вывесили наш сигнальный фонарь и решили, что теперь мы опять свободны и в безопасности.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Анне подъездран шӑпах виҫҫӗмӗш (вӑхӑт тӗрӗслелемелли) сигнал панӑ вӑхӑтра тухрӗ.

Мать вышла из подъезда как раз в ту минуту, когда по радио прозвучал третий, последний сигнал «проверки времени».

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней