Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кунтан сăмах пирĕн базăра пур.
кунтан (тĕпĕ: кунтан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кунтан шӑршӑ перет, бензинран пенӗ пек, — нумай шухӑшласа тӑраймастӑн.

Этот с вонью, как бензин, — долго не будешь раздумывать.

Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.

— Халӗ тасал кунтан.

— Сейчас исчезни отсюда.

34-мӗш сыпӑк. Ылтӑн юхамӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Гек нумайччен ҫав темскерле паллӑ ҫине пӑхса тӑчӗ, унтан чӗтрекен сасӑпа ҫапла каларӗ: — Том, кунтан каяр!

Гек долго смотрел на таинственный знак, потом сказал дрожащим голосом: — Том, лучше уйдем отсюда!

33-мӗш сыпӑк. Джо индеец пурнӑҫӑн юлашки кунӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Хӗрарӑмсем пӗр виҫ-тӑва-тӑ кунтан сана юратма пуҫлаҫҫӗ.

Ну, женщины в тебя сразу влюбляются.

33-мӗш сыпӑк. Джо индеец пурнӑҫӑн юлашки кунӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

— Хам кунтан вуҫех каятӑп та, пӑрахас-и вара?

— Как, бросить, когда я уезжаю отсюда навсегда?

29-мӗш сыпӑк. Гек тӑлӑх арӑма ҫӑлать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Юри тенӗ пекех, учителӗн арӑмӗ таҫта, хӑйсен ялӗнчи паллакан ҫынсем патне, хӑнана кайма хатӗрленнӗ те, пӗр ик-виҫ кунтан тухса каймалла пулнӑ.

Жена учителя уезжала на несколько дней погостить к знакомым.

21-мӗш сыпӑк. Экзаменсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ачана кӑвар ҫине лартнӑ пулсан та, кунтан ытларах ҫивӗч те чӗрӗ пулаймастчӗ пуль.

Мальчик вряд ли мог бы вести себя оживленней, даже если бы она развела под ним костер.

12-мӗш сыпӑк. Кушак аҫи тата «ыратнине лӑплантаракан эмел» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Астуса илсен те, кунтан инҫетре пулать, каялла кунта таврӑнма хӑрӗ, чӑх чӗри! — терӗ.

а и вспомнит, так побоится прийти за ним один на кладбище — сердце у него куриное.

9-мӗш сыпӑк. Масар ҫинче пулнӑ трагеди // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

— Кай кунтан! — тет Том.

Том сказал: — Убирайся отсюда!

1-мӗш сыпӑк. Том вылять, ҫапӑҫать, тарать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

«Ҫук, ҫук. Эсӗ мар ку. Усал сывлӑш килчӗ пуль. Кай кунтан

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

«Ку вӑрмана Ольховка вӑрманӗ теҫҫӗ. Кунтан Ольховка ялӗ виҫ-тӑватӑ ҫухрӑм ҫеҫ», — пӗлтерчӗ хӗр.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Утмӑл кунтан кӗрекене ларакан урпа, сӑмахран, тулӑран та хаклӑрах пулма пултарать.

Ячмень, которая через шестьдесят дней садится на почетное место, например, может быть дороже пшеницы.

Хресчен ыррине кӗтет // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2802-khr ... rine-k-tet

Кунтан аякра мар ял историйӗпе ҫыхӑннӑ пӗр паллӑ вырӑн пур.

Помоги переводом

Ырӑпа пурӑнакан ырӑ ят хӑварать // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11294-yr-pa ... t-kh-varat

Кунтан тӗлӗнме кирлех те мар: алкогольпе явӑҫнӑ ҫынсем хаяр шӗвеке ӑҫтан тата камран тупмаллине лайӑх пӗлеҫҫӗ.

Здесь не стоит удивляться: люди, пристрастившие к алкоголю, знают, откуда и у кого можно найти крепкий напиток.

Ан илӗрттӗр преступлени сукмакӗ // Н. ОСИПОВ. http://avangard-21.ru/gazeta/11451-an-il ... eni-sukmak

Унтан та, кунтан та сиплерӗҫ: пӗрре — инфекци уйрӑмне, тепре хирургине куҫараҫҫӗ.

Помоги переводом

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Тепӗр виҫӗ кунтан хам ӗҫлекен электростанци умне тилӗсем пырса тухрӗҫ.

Помоги переводом

Воркутана вӑркӑнтӑм... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2009,04,18

Воркутана, Нарьян-Мара, Печорӑна кунтан икӗ пин ҫухрӑм ытла.

Помоги переводом

Воркутана вӑркӑнтӑм... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2009,04,18

Юрать кайрӑн эсӗ кунтан.

Помоги переводом

Анне, аннеҫӗм, сана малашне те юратӑп... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Тепӗр темиҫе кунтан пӗтӗм вӑя пухса урама тухрӑм ҫеҫ, пирӗн-тен инҫех мар грузовик тӑнине куртӑм.

Помоги переводом

Анне, аннеҫӗм, сана малашне те юратӑп... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

— Ӗнесене пӑруланӑ хыҫҫӑн 60—65 кунтан чуптарса хӑварма тӑрӑшмалла.

Помоги переводом

Продуктивлӑха ӳстересси, ӑратлӑха лайӑхлатасси тӗпре пулмалла // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.06

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней