Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вилнӗ ҫынна хисепленине эпир юлашки хут ӑна пытарас ӗҫе хутшӑнса, чӗрӗ чечексемпе ӑсатса кӑтартатпӑр.Последнее уважение усопшему мы выражаем участием в похоронах и живыми цветами.
Вилӗм, пытару тата асӑну // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫемьере арҫын вилнӗ хыҫҫӑн хӗрарӑмсемпе ватӑ ҫынсем ҫех юлнӑ пулсан, вӗсене ытларах арҫынсен пулӑшӑвӗ кирлӗ.Особенно нужна мужская помощь пожилым людям и оставшимся одинокими женщинам.
Вилӗм, пытару тата асӑну // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Вилнӗ ҫынна тирпейлесе пытарма тӑванӗсемпе пӗлӗшӗсене ӗҫри юлташӗсен те пулӑшмалла.
Вилӗм, пытару тата асӑну // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Чи малтан, врачран ҫын вилни ҫинчен свидетельство илсе ЗАГС бюровне кайса памалла (мӗнле те пулин инкеке лексе е сарӑмсӑр вилӗмпе вилнӗ ҫын ҫинчен ЗАГС бюроне 24 сехет хушшинче пӗлтермелле).
Вилӗм, пытару тата асӑну // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Вилнӗ хыпарӗ.
XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сывӑ пулсанччӗ ҫав та вӗсем, — хӗр йывӑррӑн сывлӑш ҫавӑрчӗ, — анне ман хам пӗчӗккӗ чухнех вилнӗ.Если бы они были живы… — девушка тяжко вздохнула, — мать умерла, когда я была совсем маленькой.
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Утламӑшра халиччен пурте Нятяк хӑй ҫавӑнта ӑнсӑртран ӳксе вилнӗ тетчӗҫ, вӑл ав мӗнле пулса тухнӑ пулать иккен…
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Килне таврӑнсан вара, пурнӑҫ майне ыттисем пек кӗресшӗн тӑрӑшса, пӗрре авланса пӑхнӑ — арӑмӗ вӑхӑтсӑр вилнӗ, тепре авланса янӑ — каллех ӑнман, упӑшкам куштанрах иккен тесе, иккӗмӗш арамӗ ун патӗнчен иккӗмӗш кунхинех тухса тарнӑ.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей тепле май ашшӗ вилнӗ куна асне илчӗ.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Нумай япала амӑшӗ вилнӗ хыҫҫӑн ним ӗҫре те вырнаҫусӑр пулса юлчӗҫ…Многие из их вещей после смерти мамы как-то ни к чему нельзя было приспособить…
2 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Гитара каланӑ чух тата мӗнле лайӑх юрлама пӗлетчӗ вӑл: амӑшӗ вилнӗ, урӑх нихҫан та чӗрӗлме пултарайман юратнӑ амӑшӗ.А как он хорошо умел петь под гитару! Мама, милая мама, которой больше уже нет и никогда не будет.
1 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Вилнӗ амӑшӗ кӳршӗри Надежда Георгиевнӑна час-часах: унӑн пуҫӗ вут пекех ӗҫлет, пысӑкрах пӗлӳ пулсан, вӑл тахҫанах гараж заведующийӗ е механик пулмалла, тетчӗ.
1 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Сергейӗн вилнӗ амӑшӗ, шофёрсене шухӑ пулнӑшӑн юратсах каймастчӗ пулин те, Петровпа яланах кӑмӑллӑ калаҫатчӗ.Даже покойная мама, недолюбливавшая шоферов за лихость, и та всегда была почтительна с Петровым.
1 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Пӗр-икӗ эрне каярах унӑн арӑмӗ вилнӗ.
1 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Пытарма каякан халӑха тӗл пулсан, арҫын, тупӑкпа тата вилнӗ ҫын тӑванӗсемпе танлашсан, шлепкине е ҫӗлӗкне хывать, ку вӑл вилнӗ ҫынпа юлашки хут сывпуллашни, ун ҫывӑх ҫыннисемпе пӗрле куляннине пӗлтерет.
4. Саламласси, ҫынна ҫынпа паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Вӗсем хӑйсен вӑрҫӑра вилнӗ юлташӗсен ӗҫӗсене малалла туса пыраҫҫӗ.Они живут и работают, они продолжают то дело, ради которого отдали свою жизнь их товарищи.
Вӗсем телейлӗ пулма тивӗҫ! // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑрҫӑ пуҫланнӑ малтанхи кунсенчех Аркадий Петрович Гайдар писатель те, «Правда» хаҫатӑн ҫар корреспонденчӗ Петр Лидов та вилнӗ…
Вӗсем телейлӗ пулма тивӗҫ! // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хӗрсе тавлашма юратакан Петя Симонов, Юра Брауда тата Володя Юрьев вилнӗ.Погиб горячий спорщик Петя Симонов, отдали свою жизнь Юра Браудо и Володя Юрьев.
Вӗсем телейлӗ пулма тивӗҫ! // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пирӗн хваттерте Матэ Залка ҫинчен ҫырнӑ сӑвӑсене вулакан Ваня Носенков та вилнӗ.Погиб Ваня Носенков, читавший когда-то у нас стихи о Мате Залке.
Вӗсем телейлӗ пулма тивӗҫ! // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Зойӑпа Шура та вилнӗ.
Вӗсем телейлӗ пулма тивӗҫ! // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.