Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӗлкӗрсе (тĕпĕ: ӗлкӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Даша инкепе Сковородников аран-аран кӑна ӗлкӗрсе пыраҫҫӗ.

Тетя Даша и Сковородников едва поспевали.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Игнатьевсемшӗн кӑҫалхи ӗҫҫи вӑхӑчӗ ырӑ пулӑмран пуҫланнине палӑртас килет: вырма ӗҫӗсене пурнӑҫлама техника маларах ытти хуҫалӑхсенчен тара тытнӑ пулсан халӗ вара пӗтӗмпех хӑйсем ӗлкӗрсе пырӗҫ, мӗншӗн тесен тин кӑна вӗсем ПАЛЕССЕ GS10 комбайн туяннӑ.

Помоги переводом

Палӑртнӑ тӗллевсем пурнӑҫланччӑрах // И.ДАНИЛОВА. Хӗрлӗ ялав, 2019.08.16

Ун хыҫҫӑн иккӗмӗш оруди грузовикӗ аран-аран ӗлкӗрсе пынӑ.

За ними едва поспевал грузовик второго орудия.

24 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

— Халӗ ӗнтӗ пуҫтарма ӗлкӗрсе кӑна пыр.

– Теперь успевай только подбирать.

21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

— Глеб сассине хӑпартмасӑр, хӑй хыҫҫӑн аран-аран ӗлкӗрсе ҫав хушӑра вӗрентсе калаҫрӗ — хӗрнӗҫем хӗрсе пычӗ вӑл.

– Глеб говорил негромко, но напористо и без передышки – его несло.

Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.

— Шакӑр пиллӗкпе ӗлкӗрсе пыратчӗ.

– Пятерочник был.

Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.

Тӑрнасемпе хур кайӑксем самолет хыҫҫӑн ӗлкӗрсе пырасшӑн, ахӑртнех, тимӗр кайӑка ҫул пуҫӗ вырӑнне хураҫҫӗ.

Помоги переводом

Воркутана вӑркӑнтӑм... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2009,04,18

Вӗренӳре те ӗлкӗрсе пынӑ, манӑн дневникре «виҫҫӗ» паллӑ пулман.

И в учебе успевал, в моем дневнике "троек" не было.

Ҫывӑх ҫыннисен шухӑшӗпе — Валера нихӑҫан та йӑнӑшмасть // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Асамлӑ та питӗ сиплӗ ҫырли икӗ ҫулта ӗлкӗрсе ҫитет.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Татьяна арҫын хыҫҫӑн аран ӗлкӗрсе пырать...

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Пур предметсемпе те лайӑх тата питӗ лайӑх паллӑсемпе ӗлкӗрсе пырать.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

— Графика ӗлкӗрсе пынисене вӑрҫмастчӗ, — калаҫӑва тӑсрӗ Лев Ильич.

Помоги переводом

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

— Вӗренме килӗшнӗренех пур предметпа та «5» паллӑсемпе ҫеҫ ӗлкӗрсе пыратӑп.

Помоги переводом

Канатпӑр, савӑнатпӑр! // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Вӗренӳре лайӑх паллӑсемпе ӗлкӗрсе пыраканскер шкул пурнӑҫне те активлӑ хутшӑнать.

Помоги переводом

Ҫирӗп ҫемье – ҫирӗп ҫӗршыв // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Кунсӑр пуҫне вӑл – амӑшӗ тата мӑшӑр, хӗрарӑмӑн кил-хуҫалӑхра та ӗлкӗрсе пымалла.

Помоги переводом

Автанран та иртерех тӑрать // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Иккӗшӗ те шкулта аванах ӗлкӗрсе пыраҫҫӗ.

Оба в школе хорошо успевают.

Ҫемье ӑшши пурне те ҫитет // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.07.01

Хӗрлӗ Чутайри пӗтӗмӗшле пӗлӳ паракан шкулта вӗренекен Алиса Замуткина пуҫламӑш классенченех вӗренӳре лайӑх паллӑсемпе ӗлкӗрсе пырать.

Алиса Замуткина ученица из Красночетайской средней школы, ещё с начальных классов получает хорошие отметки.

Тӑрӑшулӑха кура — хаклавӗ // Лариса ПЕТРОВА. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Пӗрисем тулли ҫемьере ҫитӗнеҫҫӗ пулин те вӗренӳре ӗлкӗрсе пыраймаҫҫӗ, килте ашшӗпе амӑшне пулӑшмаҫҫӗ.

Другие хоть и растут в полных семьях, в учебе не успевают, родителям по дому не помогают.

Нуша ӗҫе хӑнӑхтарнӑ // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Каччӑсем тулли ҫемьере ҫитӗнмеҫҫӗ пулин те вӗренӳре лайӑх паллӑсемпе ӗлкӗрсе пыма ҫеҫ мар, тӗрлӗ олимпиада-конкурсра пӗлӳ шайне тӗрӗслеме, общество ӗҫне хутшӑнма та вӑхӑт тупаҫҫӗ.

Хотя и мальчики воспитываются в неполной семье, они не только хорошо учатся, но и проверяют свои знания и способности на различных олимпиадах и конкурсах, находят время для общественной работы.

Нуша ӗҫе хӑнӑхтарнӑ // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Тӑрӑшнин усси пурах: ӗлкӗрсе пырассипе пурӑна-киле вӑтам шая ҫитнӗ, уйрӑм предметсемпе иртсе те кайнӑ.

Помоги переводом

Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней