Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫӑкӑр сăмах пирĕн базăра пур.
ҫӑкӑр (тĕпĕ: ҫӑкӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗ ҫавна ӑнланса илейместӗп: мӗншӗн-ха ҫӑкӑр чарӑнса тӑрать?

— Не знаю только, почему хлеб останавливается.

14-мӗш сыпӑк. Телейлӗ вӑрӑ-хурахсен лагерӗ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Джо ҫынсенчен аякри ҫер шӑтӑкне пӗчченех кайса типӗ ҫӑкӑр хыттисемпе тӑранса пурӑнас, вара асап курса, тӳссе шӑнса вилес, терӗ.

Джо собирался стать отшельником, жить в пещере, питаться сухими корками и в конце концов умереть от холода, горя и нужды.

13-мӗш сыпӑк. Пиратсен шайкки парӑссем карать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

- Ҫамрӑк патриотсем тенӗрен, Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫин кунӗ умӗн эсир районти «Ҫӑкӑр» музейӗнче «Чикӗ хуралҫисен» кӗтесне уҫрӑр, кунтах Патӑрьелӗнчи пӗрремӗш вӑтам шкулти пӗрремӗш класри 24 ачана симӗс берет тӑхӑнтартса кадетсен йышне илтӗр.

Помоги переводом

Ырӑпа пурӑнакан ырӑ ят хӑварать // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11294-yr-pa ... t-kh-varat

Хӑшӗсен вара ҫӑкӑр та пулман.

У некоторых и хлеба не было.

Сахӑр катӑкӗ // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7332.html

Петӗр чунне йӗп пек чышса ыраттараканнисем те пулчӗҫ калаҫура: ачаллах тӑлӑха юлни, ҫӑкӑр татӑкӗшӗн кунӗпе пуянсем патӗнче ӗҫлени, хӑрушӑ вӑрҫӑ ҫулӗсем, арӑмӗнчен пӗччен юлни…

Помоги переводом

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Сахӑр — 8,5, улма-ҫырла консервӗсем — 3,7, тӑвар, соус, апат-ҫимӗҫе тутлантармалли хутӑшсем, концентратсем, макарон, кӗрпе, ҫӑкӑр тата ҫӑнӑхран хатӗрленӗ изделисем, чей, кофе — 2,2-1,1, услам ҫу, шӑратнӑ ҫу, алкогольлӗ тата алкогольсӗр шыв, пахчаҫимӗҫ консервӗсем, пулӑран тунӑ апат — 0,9-0,1, кондитер изделийӗсем 0,01 процент хакланнӑ.

Помоги переводом

Хамӑрӑн тавара туянӑр! // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.20

«Тандер» обществӑн Энгельс урамӗнчи «Магнит» гипермаркетӗнче «Букет Чувашии», «Вавилон», «Етӗрнесӗт», «Чувашская» ҫу-сыр бази» обществӑсен, тӗп хулари ҫӑкӑр тата эрех завочӗсен таварне сутаҫҫӗ.

Помоги переводом

Хамӑрӑн тавара туянӑр! // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.20

Пасарта Шупашкарти 2-мӗш ҫӑкӑр завочӗн павильонӗ пур: хӑйӗн продукцине сутаҫҫӗ.

Помоги переводом

Хамӑрӑн тавара туянӑр! // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.20

Унпа ҫӑкӑр пӗҫернӗ ҫӗрте те усӑ кураҫҫӗ.

Помоги переводом

«Симӗс ылтӑнран» - чӑн-чӑн ылтӑн медаль // А.НИКОЛАЕВА. Хӗрлӗ ялав, 10.06.17

Хуҫалӑх лартнӑ «иккӗмӗш ҫӑкӑр» вара 60 гектар лаптӑкра ҫитӗнӗ.

Помоги переводом

Уй кунӗ чунсене савӑнтарчӗ // А.Исаева. «Каҫал Ен», 09.06.17

«Иккӗмӗш ҫӑкӑр» вара 1025 гектар ҫинче ӑнӑҫлӑ ҫитӗнессе шанаҫҫӗ.

Помоги переводом

Уй кунӗ чунсене савӑнтарчӗ // А.Исаева. «Каҫал Ен», 09.06.17

Куҫӗ умне ачаш ӗни, ҫӑкӑр чӗлли ҫиме юратакан сурӑхӗсем шуса тухаҫҫӗ те пӗчӗк тути йӑл кулать.

Помоги переводом

Ял пурнӑҫне кӑмӑллакан Типшӗм Андрей // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Кунтах - кӑрчама, хӗрлӗ эрех упрамалли пӗчӗк катка-пичке, ҫырла пуҫтармалли пураксем, ҫип арламалли станоксем, ҫав шутра хултӑрчӑ та пур, кӗрпе тумалли ал арманӗсем, кӑмакана ҫӑкӑр хывмалли кӗреҫесем, ӗлӗкхи утюгсем, тӑвар ватмалли чукмар, такана, чӗрессем...

Помоги переводом

Ҫӗнӗ Мӑратсен вӗҫкӗн­лӗхӗ паянчченех упранса юлнӑ... // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

-Тӑраниччен ҫимелӗх ҫӑкӑр ӳстерейрӗр-и вара?

Помоги переводом

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

«Ҫав тӑраниччен ҫӑкӑр ҫиес тениех агроном пулас тетерчӗ-и?» - ыйтатӑп эпӗ унран.

Помоги переводом

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Хӑҫан та пулин пирӗн ял ҫӗрӗ ҫинче ҫителӗклӗ ҫӑкӑр ӳстерме пулать-ши тесе шухӑшлаттӑмччӗ пӗрехмай.

Помоги переводом

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Ашшӗпе амӑшӗ ачисене пӗр ҫавра ҫӑкӑр парса хӑварнӑ та ир-ирех уй-хире васканӑ.

Помоги переводом

Уншӑн ӗҫ - сывлӑх // Ирина НИКИТИНА. «Хресчен сасси», 38(2625)№, 2016.09.29

«Каҫал Ен» редакци, Пенси фончӗ, Ҫӑкӑр завочӗ, больница, район администрацийӗ тата ыттисем те — пирӗн клиентсем.

Помоги переводом

«Техникӑна мӑшӑра юратнӑ пек юратмалла» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Вӑл юлашки ҫӑкӑр татӑкне ачисене ҫитерсе ӳстернӗ.

Она давала свой последний кусок хлеба детям.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

«Иккӗмӗш ҫӑкӑр» вӑрлӑхне хуҫалӑхсене сутма управа хуратпӑр.

Помоги переводом

Ҫӗрулмине хирте хӑварас марччӗ! // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней