Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Каҫӗ (тĕпĕ: каҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫу каҫӗ ытарма ҫук лайӑх.

Погляди, какая ночь!

XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Садри йывӑҫсем унӑн пуҫӗ тӗлӗнчех кашласа пӑшӑлтатаҫҫӗ, каҫӗ тӑрӑ тӳпери ҫӑлтӑрсемпе ялтӑрать, ҫӗр ҫийӗн кӑвак тӗтре сапалать, ҫамрӑк хӗрарӑм чӗрине те, Иохим юррисене пула, вӗри тунсӑх каплантарать.

А деревья в саду шептались у нее над головой, ночь разгоралась огнями в синем неба и разливалась по земле синею тьмой, и вместе с тем в душу молодой женщины лилась горячая грусть от Иохимовых песен.

VIII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Ӑшӑ та ҫутӑ июль каҫӗ.

Стояла теплая июльская ночь.

III. Пӗчӗк ҫарсемпе пысӑк ҫапӑҫусем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Ҫӗнӗ ҫул каҫӗ колхоз клубӗнче ёлка лартнӑ.

Под Новый год в колхозном клубе ёлка.

Парне // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 31 с.

Каҫӗ шӑпах, шухӑшлама чӑрмантармасть; вӗсене ҫывӑракансем ҫак сехетре вӑрӑм та хаваслӑ тӗлӗксем курнӑ пек, ҫывӑрманнисем вара ҫав тери вӑйлӑ ӗмӗтсемпе ҫунатланнӑ пек, ҫавӑнпа вӗсен шухӑшӗсене, кӗмӗл ҫутӑпа йӑл-тӑракан хура йывӑҫсене, ту тайлӑмӗн мӗлки ӑшӗнчен хӑйсене хирӗҫ пӗрин хыҫҫӑн тепри тухаканскерсене, сӗртӗннӗ пекех, алӑпа тӗкӗнме май килессӗн туйӑнчӗ.

Ночь замерла, не мешая думать, и казалось им, что в этот час спящие видят длинные радостные сны, а те, кто бодрствует, мечтают с такой силой, что их мыслей можно коснуться рукой, как этих вот серебристо-черных деревьев, которые одно за другим выступают навстречу из тени горного склона.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Кӑнтӑр каҫӗ яланхи пекех шӑп тӑрать.

Плыла тишина обычной южной ночи.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Каҫӗ тӗттӗм, ҫиллӗ, питӗ сивӗ.

Стоял темный, ветреный, пронзительно-холодный вечер.

Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

…Ҫак кӑнтӑрти ҫӗн ҫул каҫӗ яланхи пек мар, ӑшӑ пулчӗ.

…Необычайна была эта южная новогодняя ночь, теплая.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Каҫӗ, чӑнах та, уҫӑмлах марччӗ, анчах пӑч тӗттӗм тесен те тӗрӗс мар — нимӗҫсем ӑна курма пултараҫҫӗ.

А ночь хоть и смутная была, но нельзя также сказать, чтобы совсем темная — немцам видать его.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Ун чух май уйӑхӗччӗ, каҫӗ нӳрлӗччӗ, урамри тусан ура ҫумне сиввӗн ҫыпӑҫса, пӳрнесем хушшине тулса пырать.

Был май, ночь была свежа, пыль улицы холодно приставала к ногам, набиваясь между пальцами.

III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Каҫӗ каллех лӑпкӑ та ҫутӑ пулнӑ.

Ночь снова была ясная, прозрачная.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Юр пирки каҫӗ ҫутӑ пулнӑ та, вӑл выльӑх карти хыҫӗнче, шурӑ юр купи умӗнче темӗнле мӗлкене курчӗ.

От снега ночь была светлой, и за хлевом, на фоне белого сугроба она увидела какой-то силуэт.

VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Пӳрт тӑрӑх вӗттӗн-вӗттӗн таплаттарса ҫӳрӗ, алӑк урлӑ упаленсе каҫӗ, пӗчӗкҫеҫ аллисемпе сӗтел ҫинчи кашӑка ҫавӑрса тытӗ.

Начнет семенить по избе, начнет переползать через порог, начнет хватать крохотными пальчиками ложку со скамьи.

V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Каҫӗ ҫӗре нихҫан пулман сивӗпе ҫавӑрса тытрӗ, вӑл сивӗ уйӑх патнех ҫитсе, ӑна шӑнтса пӑрлантарса лартнӑн туйӑнчӗ.

А ночь охватывала землю небывалым морозом, который, казалось, добирался до самого месяца и замораживал его в ледяную глыбу.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Паян каҫӗ ҫавӑн пек, Шура.

— Сегодня уж такая ночь, Шура.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Каҫӗ шӑрӑх та пӑчӑччӗ.

Вечер был жаркий.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Чӳрече витӗр ҫурҫӗр каҫӗ тӗтреллӗ шуррӑн курӑнать.

За окном мутно белела северная ночь.

10 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Унтан Урал тӑвӗ урлӑ та каҫӗ.

А потом и за Уральским хребтом.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Авдотьйӑшӑн ҫак каҫ улшӑну каҫӗ пулчӗ.

Для Авдотьи эта ночь была переломной.

8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Каҫӗ епле таса, ҫӑлтӑрлӑ, — шухӑшларӗ вӑл. — Мӗн чухлӗ ҫӑлтӑр унта!

«Ночь-то какая пушистая, звездная, — думала она. — Сколько их, звездочек!

8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней