Поиск
Шырав ĕçĕ:
Игнат ӑна тытрӗ те, хӑй аллипе хыттӑн чӑмӑртаса лартрӗ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Мана сан хутусем кирлӗ мар! — аллипе сулчӗ Игнат.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Э, — аллипе сулчӗ вӑл сасартӑк, — епле ӑнланас ӑна санӑн?
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Эп шырамастӑп! — аллипе сулчӗ старик.
6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Ну-с? — яланхи пекех тӑрӑхласа кула-кула пуҫларӗ Петр Петрович, анчах Петушков ҫине пӑхса илсен, аллипе сулчӗ кӑна.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Петушков, вӗсем ҫинелле ик аллипе те сулкаласа, мӑкӑртатма тытӑнчӗ:
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Петушков ответ парас вырӑнне аллипе хурлӑхлӑн сулса илчӗ ҫеҫ…
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Актер ӑна хирӗҫ, пӗтӗм шанчӑка ҫухатнӑ пек, аллипе сулчӗ кӑна.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Вӑл сасартӑк чарӑнчӗ те, аллипе пырӗнчен тытса, пуҫӗпе шӑннӑ пек пӑркаларӗ.— Он вдруг остановился, взялся рукою за горло и зябко повел плечами.
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Эп урӑххине тупатӑп, — йӳҫҫӗн кулса илчӗ те парикмахер, аллипе курӑк ӑшӗнче хыпашлама пуҫларӗ.— Я другую найду! — нервно усмехнулся парикмахер и начал шарить руками в траве.
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Андрей пире тӗкӗнмест, — аллипе салхуллӑн сулчӗ старик.
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тарас аллипе сулчӗ те, килхушшинелле тухрӗ.
3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
А ытти енчен, — аллипе ывӑнчӑклӑн сулчӗ вӑл, — ху мӗнле пӗлетӗн, ҫапла пурӑн.А в остальном, — устало махнул он рукою, — живи как сам знаешь.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл пӗр вӑхӑтлӑха шухӑша кайрӗ те, аллипе сулчӗ.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Марш! — тесе кӑшкӑрса ячӗ те вӑл хаяррӑн, ҫапма хатӗрленнӗ пек аллипе сулса илчӗ.— Марш! — исступленно закричал он тогда и замахнулся рукой, словно хотел ударить.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тарас ретри хӑй вырӑнне йышӑнчӗ, полицейски аллипе сулчӗ те, стариксем уттарчӗҫ.Тарас занял свое место в ряду, полицейский махнул рукой, и старики пошли.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ҫиессе… — вӑл аллипе сулчӗ.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Таҫта ҫырма хӗрринче, анлӑ Атӑл ҫинче, Ҫамрӑк паттӑр тӑван ҫӗршывшӑн пуҫ хунӑ, Сар ҫӳҫе ҫил ҫеҫ вӗлкӗштерет, Савнийӗ аллипе сӑтӑрать тейӗн.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тухса кайнӑ чух вара, аллипе алӑк хӑлӑпӗнчен тытсан, Антонина тархасланӑ пек каларӗ ӑна:И, уходя уже, взявшись рукой за щеколду двери, Антонина умоляюще произнесла:
3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл аллипе сулчӗ кӑна:
3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.