Поиск
Шырав ĕçĕ:
Шыва путарман ҫаврашка ҫине ҫырса хунӑ аякранах палӑракан «Калтыш» сӑмах та аран аран кӑна курӑнать.На спасательном круге еле-еле разбиралась знакомая надпись: «Калтыш»…
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Унка пӑрса кӑларса, хушшине хунӑ резинӑна илсен, лампа патронӗ вырнаҫнӑ ҫаврашка лаптӑк шар ӑшне ӳкнине пӗлет вӑл.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ӑна самантрах шӑтармалла, унсӑрӑн пӗтӗм установка ҫаврашка тӑрӑ ҫинчен шуса анма пултарать.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Матрос путакан ҫын патнелле ҫӑлӑнмалли ҫаврашка ывӑтса ячӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Телефон аппарачӗ ҫинче номер пухмалли никельрен тунӑ ҫаврашка ҫуталса тӑрать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Тӗксӗммӗн курӑнакан тӑрӑхла та ҫаврашка алӑкран Саида, ун хыҫҫӑн аллине пӗчӗк чемодан тытнӑ Синицкий курӑнчӗҫ.В темном овале двери показалась Саида, за ней — Синицкий с ее ручным чемоданчиком.
Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Пӑхӑр-ха! — терӗ вӑл, чӳречерен курӑнакан самолетӑн йӑлтӑртатса тӑракан ҫуначӗпе ун ҫийӗнче ҫаврӑнакан ҫаврашка ҫине кӑтартса.— Смотрите! — указала она в окно, где виднелись блестящее крыло самолета и радужные круги от винтов.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Таня ҫинче те ҫавӑн пек ҫаврашка пуррине курсан, вӑл пӗр аллипе ӑна ярса илчӗ, хӑй патнелле туртма пуҫларӗ.Увидев такой же на Тане, он ухватился за него одной рукой и потащил к себе.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хӑраса ӳкнӗ бухгалтер машина тӑракан пӳлӗмӗн стенинчен икӗ аллипе ҫавӑрса тытнӑ; ун ҫинче ҫӑлӑнмалли ҫаврашка пулнӑ иккен.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Мана та ҫаврашка парӑр! — пусма ҫинчен ҫинҫе сасӑпа ҫухӑрчӗ Кондрин.Давайте и мне спасательный! — тонким голосом выкрикнул Кондрин с лестницы.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Иван Лукич ӑна персе ӳкерес тесе пӑшалне ҫӗклерӗ, лешӗ вара сарӑ ҫаврашка куҫӗсемпе ялтӑртаттарса илчӗ те куҫран ҫухалчӗ.Иван Лукич вскинул ружье, но зверь сверкнул круглыми желтыми глазами и скрылся.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пӗтӗм площадка ҫинче кунӗн-ҫӗрӗн сасӑ янӑраса тӑрать: автомашинӑсем хулӑн сасӑпа кӑшкӑраҫҫӗ, тракторсем кӗрлеҫҫӗ, ҫаврашка пӑчкӑсем ҫухӑраҫҫӗ, пневматикӑллӑ мӑлатуксем шаккаҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сулӑ ҫаврӑнса ӳкрӗ, кӑвак ҫулӑм сывлӑшра ҫаврашка турӗ.Деревянный плот перевернулся, синее пламя прочертило воздух.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫаврашка тавра чупакан йӗп тахҫантанпах лайӑх ӗҫлекен, опытлӑ Кедрин сварщик тата хӑй ӗҫне мастер-художник пек тӑвакан Умара Магомет хушшинче мӗнле уйрӑмлӑх пуррине ӑнланса илме пулӑшать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫав шухӑшсем вырӑнне, темле ҫаврашка тӑрӑх шуса, хӑй ярмаркӑра чарусӑр ӗҫсе ашкӑннӑ картинсем тухса тӑнӑ; урса кайнӑ пек ҫынсем, ӳсӗр, нихҫан та тӑранман куҫӗсене ҫӑткӑнла чарса пӑрахса унталла та кунталла ыткӑннӑ, укҫисене ҫунтарнӑ, нимӗн хӗрхенмесӗр, шӑмшакӗсем аскӑн шухӑшпа йӗркерен тухса кайнипе иртӗнсе ашкӑннӑ, хура вырӑнта куҫсене йӑмӑхтармалла шап-шуррӑн курӑнса, намӑса пӗлмесӗр ҫаппа-ҫарамас выртакан пысӑк хӗрарӑм патнелле туртӑннӑ…
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Манах портвейн ӗҫрӗ, ҫӑкӑр чӑмлакаларӗ те, ҫӑкӑр ҫемҫинчен пӗчӗкрех ҫаврашка туса, ӑна пӳрнипе сӗтел тӑрӑх кустарма тытӑнчӗ, хӑй малалла калаҫрӗ:
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Вӑл хулпуҫҫи ҫине чӗрӗ пиртен ҫӗленӗ пальто уртса ячӗ, аллине Алексей панӑ парнене — чӑмӑр пуҫлӑ туяна (туйи вӗҫӗнче кӗмӗлтен тунӑ кайӑк лаппи малахитран тунӑ ҫаврашка тытса тӑрать) илчӗ те, хапха хыҫне тухса, ывӑҫ тупанӗ айӗн юханшыв еннелле, сӑрт ҫине пӑхрӗ, — унта, йывӑҫ айӗнче, шурӑ кӗпе тӑхӑннӑ Илья выртнӑ.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Вӑл пӳрнипе пуҫ тӑрринче ункӑ туса илет, унтан аллине хӑвӑрт антарса, урайӗнче ҫавӑн пекех ҫаврашка тӑвать.Он писал пальцем круг над своей головой и, быстро опустив руку, чертил такой же круг над полом.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Пӳрт варринче хӗрсе кайнӑ ҫаврашка тимӗр кӑмака кӗрлесе ҫунать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Инҫетре ҫаврашка вӗҫлӗ сӑртсем ярӑмӑн-ярӑмӑн ҫӗкленсе тӑраҫҫӗ.Вдали виднелись округлые сопки, поднимавшиеся несколькими ярусами.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.