Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хырасса вӑл тӑрӑшса хырнӑ, анчах супӑнь порошокӗ пӗрмай хӑрӑм вӗҫнипе тар тӗслӗ пула пуҫланӑ.Брил он тщательно, но от постоянной копоти мыльный порошок его становился похожим на порох.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӗсем ашшӗпе ывӑлӗ калаҫнине итлесе, вӑтаннипе ниҫта кайса кӗреймесӗр макӑрас патнех ҫитнӗ Володя ҫине пӑхса тӑраҫҫӗ: сасартӑк пӗрин хыҫҫӑн тепри ахӑлтатса кулса ячӗҫ — енчен еннелле супӑнь кӑпӑкӗ пӗрӗхет кӑна.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӗсем тавра ансӑр коридорта супӑньлӗ ҫарамас ҫынсем, хӑшӗ тӗрсе тытнӑ телняшкӑпа, теприсем шайкапа е алӑпа ҫеҫ хупланса тӑраҫҫӗ, хӑшӗ-пӗрисем супӑнь кӗрсе тулнӑ куҫӗсене чарса, хӑлхисенчи кӑпӑка чавкаласа кӑлараҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тӑраничченех супӑнь ҫӑтса тултартӑм.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вилюй мучи сура-сура, супӑнь кӑпӑкӗ чӗпӗтекен куҫӗсене чӑмӑрӗсемпе шӑлать, хӑй кӑшкӑрать:И дядя Вилюй, отплевываясь и протирая кулаками глаза, которые нещадно ела мыльная пена, кричал:
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ӳкнӗ Володя урлӑ, супӑнь кӑпӑкӗ юхтарса, ҫара урасем каҫа-каҫа кайрӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хӑлхисем хыҫӗнче ҫӑра кӑпӑк хӑпарса тӑрать, супӑнь ку териех нихҫан та кӑпӑкланса курман пулӗ.
Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
Тепӗр кунне ирхине супӑнь хӑй ӗҫне турӗ-турех.
Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
Куҫ умне тӳрех сӗтел ҫинче выртакан супӑнь татӑкӗ курӑнса кайрӗ.
Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
— Супӑнь туянмалла, ха-ха-ха!
Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
Икӗ татӑк супӑнь! — Хэ Дао-тун хӑлхана ҫуракан сасӑпа каҫса кайсах ахӑра пуҫларӗ.
Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
Икӗ татӑк супӑнь туянӑн та ҫуса тасатӑн ӑна лайӑх кӑна, пӑхӑсӑн, вӑл сана килӗшсе те кайӗ!» — терӗ вӗсенчен пӗри.
Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
Эп ку супӑнь хакне тӑмастӑп.
Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
Сан супӑнь ҫуккине аса илтӗм те эп…
Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
Тепӗр татӑк супӑнь кайса туянмалла та ҫав хӗре, ҫуса тасатса, сан патна илсе килмелле…Осталось купить еще кусок, да всю ее надраить и отмыть, да тебе преподнести.
Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
Эс ҫав хӗр валли пӗр татӑк супӑнь илнӗ те ӗнтӗ, тепре кӑна илмелле.Ты уже купил для нее кусок мыла, осталось теперь купить другой…
Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
Пӗр-икӗ татӑк супӑнь илмелле те ӑна ла-айӑх кӑна ҫуса тасатмалла, манерлӗ пулӗччӗ вара!» — терӗ пӗри теприне.
Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
— Эпӗ «Гуан Хунь Сян» магазинӗнче супӑнь илнӗ чух, — пуҫларӗ Сы-мин, арӑмӗ енне ҫаврӑнса, — унта тепӗр виҫӗ вӗренекен пурччӗ, вӗсем те тем туянатчӗҫ.
Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
«Супӑнь кӑпӑкӗпе ниепле ҫуса тасатайми вырӑнсем те пур», — шутларӗ вӑл.
Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
Халӗ, ав, упӑшкин хытӑ сӑнаса пӑхакан куҫӗсенчен пӑрӑнаймарӗ, тинӗс леш енчен кӳрсе килнӗ тӗлӗнмелле тутлӑ шӑршлӑ симӗсрех супӑнь тытса ларнӑ май, вӑл ирӗксӗрех хӗрелсе кайрӗ, ҫитменне ҫак чарусӑр хӗрлӗ тӗс сарӑлса пынӑҫемӗн хӑлха ҫунаттисем патнех ҫитрӗ.
Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.