Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Кунсӑр (тĕпĕ: кун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Окопсене канмалли кунсӑр чаваттӑмӑр.

Помоги переводом

Тылри паттӑрлӑха упракан кунчӑкри йӗркесем // Алексей СЕМЕНОВ. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d1%82%d1% ... %b5%d1%81/

Ара, ку 2500 тенкӗ тӑрать, кунсӑр пуҫне криптохӳтӗлев лицензине илме 2700 тенкӗ кӑларса хума тивнӗ.

Сама подпись стоила 2500 рублей, кроме того, на получение криптозащитной лицензии приходилось выкладывать еще 2700 рублей.

Хӑйсем тӗллӗн ӗҫлекенсене хут ҫинчех алӑ пустарӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32997.html

Кунсӑр пуҫне вӑл — чир-чӗртен упранмалли тата пурнӑҫ вӑрӑмӑшне тӑсмалли меслет те.

Кроме того, это отличная профилактика болезней и ещё один способ продления жизни.

Шупашкарсен Китайри сывлӑха ҫирӗплетмелли хускану занятийӗсене тӳллевсӗр ҫӳреме май пур // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32896.html

Кунсӑр пуҫне чул хӳмисене сирпӗнтерме пӗр пичке тар турттарса килчӗҫ.

Помоги переводом

18. Вырӑс тупписем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Крым ҫарне тытса чарайманшӑн Василий Иванович тӑван шӑллӗпе — Андрей Старицкий княҫпа — вӑрҫса кайрӗ, ӑна Мускавран та хӑваласа ячӗ; кунсӑр пуҫне тӗп хулана начар хӳтӗленӗ пирки хӑйӗн кӗрӳшӗпе Худай-Кулпа урлӑ пулчӗ.

Помоги переводом

4. Ҫар ҫула тухать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кунсӑр пуҫне, Мухаммед-Гирее Литва воеводи Евстафий Дашкевич ҫарӗ пулӑшать.

Помоги переводом

3. Йывар кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл, ҫӑлӑнӑҫ шыраса-тӑр, Ивашкӑна хӑйӗн ку таврара Северьян ятлӑ паллакан вырӑс дружинникӗ пурри ҫинчен, кунсӑр пуҫне вӑл Иван Дормидонтовича пӗлни ҫинчен такӑна-такӑна каласа пачӗ, темиҫе ҫул каялла вӗсене Кӑрмӑша ӑсатни ҫинчен пӗлтерчӗ.

Помоги переводом

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кунсӑр пуҫне, — ӑнлантарчӗ Аспара аслашшӗ, — «ылтӑн вӑчӑрана» вӗренекенӗн «Вӑрӑм Ура» ӑсталӑхне те пӗлмелле.

Помоги переводом

Ылтӑн вӑчӑра // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Киносъемка вунӑ-вуникӗ кунсӑр пӗтес ҫук: тӗрмере пулса иртекен допроссене, Тевлет рабочи унтан тарнине, Тимофей Николаевич Хури революционерпа тӗл пулнине, вӑл 1905 ҫулта Кобеко вице-губернатора тапӑннине (ӑна пулӑшаканӗ Тевлет пулнӑ) тата ытти сценӑсене те кунтах ӳкерме майлӑччӗ.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Мӗн пур пек куланайпа ясака вӗсем ҫывӑхри исадсенче пурӑнакан хакимсем — хан представителӗсем патне леҫеҫҫӗ, хӑш-пӗр чухне, васкавлӑ вӑхӑтсенче, ӑна ятарласа ҫак тӗллевпе килнӗ хан эшкерӗ тиесе каять; кунсӑр пуҫне, вӑл мӑрсасемпе алманчӑсене ялсенче куланайпа ясак пуҫтарма та пулӑшать.

Помоги переводом

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кунсӑр пуҫне вӑл тата Кӗчкейри пӗр пуян хӗрӗпе паллашнӑччӗ.

Помоги переводом

15. Инҫе ҫул // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах малтанлӑха сӗркӗчне хытӑ пусмасӑр кала, вара вӗренме ҫӑмӑлтарах пулать, кунсӑр пуҫне хул та ывӑнмасть.

Помоги переводом

10. Чӗре суранӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кунсӑр пуҫне, Иштерек пичче лав тулли пакша, мулкач тата тӗрлӗ вӗҫен кайӑк тиерӗ.

Помоги переводом

10. Чӗре суранӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кунсӑр пуҫне, Карамыш килтисем валли те темиҫе чӗрес пыл тата пӗр тӗрке сӑсар тирӗ йӑтса тухрӗ.

Помоги переводом

4. Ҫӗнӗ хан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кунсӑр пуҫне тата картиш йӗри-тавра кайӑк вӗҫсе каҫмалла мар хӳме тытса ҫаврӑннӑ; хӳме юписем юманран, хӑмисем темиҫе вершук хулӑнӑш.

Помоги переводом

8. Каҫхи калаҫу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӗсене иҫниксен пысӑк ушкӑнне панӑччӗ, кунсӑр пуҫне унта хурала пуҫтарӑннӑ чӑвашсемпе ҫармӑссем те нумайччӗ.

Помоги переводом

6. Тукай мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Унӑн укҫа пур, кунсӑр пуҫне хаклӑ япаласемшӗн ювелиртан та укҫа илме пултарать.

У нее были деньги, и, кроме того, она могла получить от ювелира деньги за драгоценности.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Кунсӑр пуҫне вӑл халӑхсен хушшинчи туслӑх кӗперӗ те, халӑхӑн сӑнӗ те.

Помоги переводом

Юррисем илемлӗ, чӗлхисем ҫепӗҫ // Татьяна Васильева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... hisem-cepc

Ҫӗрӗкпе тата вӗтӗ туратсен пружинипе хутӑшнӑ хӑрӑк-турат сийӗ Гервак кӗлеткине кисретсе кӑна йышӑнчӗ — вӑл ӳксен пӗтӗм «тӳшек» силленчӗ, кунсӑр пуҫне турат татӑкӗн ҫивӗч вӗҫӗ унӑн сулахай аякӗнчен шӑтарса кӗчӗ те ӳтне аяк пӗрчисем таранах касса ҫурса амантрӗ.

Слой хвороста, смешанный с перегноем и пружинами сучьев, встретил тело Гервак лишь жестоким сотрясением, от которого закачался весь помост; кроме того, острый древесный обломок рассек ее левый бок, вспоров кожу до ребер.

XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Юрамасть; тата, кунсӑр пуҫне, сире вӗлерме пултарнӑ, — терӗ Джесси.

— Нельзя; и, к тому же, вас могли бы убить, — сказала Джесси.

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней