Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пынине (тĕпĕ: пыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Жюри членӗ Юрий Сергеев режиссер халӗ ҫӗнӗ жанр — трагикамит — вӑй илсе пынине палӑртать.

Член жюри, режиссёр, Юрий Сергеев отмечает, что сейчас развивается новый жанр — трагикомедия.

Йӑх тымарӗ ҫирӗп-ха // Хыпар. «Хыпар», 2017.11.20

«Асам» кинофестивале пуҫарман тӑк чӑваш кино ӳкересси йывӑррӑн аталанса пынине пуҫлӑхсем курмӗччӗҫ- асӑрхамӗччӗҫ.

Помоги переводом

Йӑх тымарӗ ҫирӗп-ха // Хыпар. «Хыпар», 2017.11.20

Вӗсен шухӑшӗпе, ку ӗҫ «Асам» кинофестиваль шайӗ ҫулран ҫул ӳссе пынине ҫирӗплетет.

Помоги переводом

Йӑх тымарӗ ҫирӗп-ха // Хыпар. «Хыпар», 2017.11.20

Индеец Джо ҫуртапа пынине эпӗ ҫакӑнта куртӑм та ӗнтӗ.

Как раз тут я видел индейца Джо со свечой!

33-мӗш сыпӑк. Джо индеец пурнӑҫӑн юлашки кунӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ачасем юлашки ҫурта татакӗ ҫинчен куҫне илмесӗр пӑхса ларнӑ, вӑл хуллен, нимӗн хӗрхенӳсер ирӗлсе пӗтсе пынине асӑрхаса пӑхнӑ.

Дети не сводили глаз с крохотного огарка, следя, как он медленно и безжалостно таял.

31-мӗш сыпӑк. Тупӑннӑ та каллех ҫухалнӑ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Анчах Бекки ӑна курчӗ, ҫапӑҫура хӑй ҫиеле тухса пынине вӑл малтанах сиссе тӑчӗ.

Однако она все видела, отлично понимала, что победа на ее стороне.

18-мӗш сыпӑк. Том хӑй курнӑ тӗлӗкӗ ҫинчен каласа кӑтартать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Пӗчӗк арҫын ачасем ун хыҫҫӑнах чупса ҫӳрерӗҫ, хӑйсем унпа пӗр компанире ҫӳренине ыттисем курнӑшӑн тата хӑйсем унпа пӗрле пынине вӑл тӳснӗшӗн хӗпӗртерӗҫ.

Малыши бегали за ним хвостом и гордились тем, что их видят вместе с ним, а он их не гонит от себя.

18-мӗш сыпӑк. Том хӑй курнӑ тӗлӗкӗ ҫинчен каласа кӑтартать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Вӑл тӑвӑллӑ тинӗс ҫийӗпе, вилӗме хирӗҫ салхуллӑн кулса, епле нимӗн хӑрамасӑр пӑхса пынине хӗрача куртӑрччӗ.

Видела как он несется по бурным волнам навстречу опасности и смерти, не зная страха и приветствуя свою гибель мрачной улыбкой.

13-мӗш сыпӑк. Пиратсен шайкки парӑссем карать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ҫавӑн пек тӗлӗнмелле япаласем юлашки вӑхӑтра кашни кунах пулса пынине пурте асӑрхарӗҫ.

Заметили, что в последнее время это необыкновенное явление повторяется каждый день.

12-мӗш сыпӑк. Кушак аҫи тата «ыратнине лӑплантаракан эмел» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Том патне ҫывхарсан, Бен урам варрвнче чарӑнса тӑчӗ те хӑй пынине систерсе, ерипен сыхланарах ҫаврӑнма тапратрӗ, мӗншӗн тесен вӑл шыв ӑшӗнче тӑхӑр хут тарӑнӑш пыракан «Аслӑ Миссури» ятлӑ пӑрахут епле ишнине кӑтартасшӑн тӑрӑшрӗ.

Подойдя поближе, он убавил ход, повернул на середину улицы, накренился на правый борт и стал не торопясь заворачивать к берегу, старательно и с надлежащей важностью, потому что изображал «Большую Миссури» и имел осадку в девять футов.

2-мӗш сыпӑк. Пит аван маляр // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Уй-хир тӗрӗслевне пӗтӗмлетнӗ май район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Р. Селиванов юлашки ҫулсенче ҫӗр ӗҫ культури лайӑхланса пынине, юпасем ҫывӑхӗнче те акмасӑр тӑратса хӑварманнине палӑртрӗ.

Помоги переводом

Симӗсленеҫҫӗ хирсем, куҫа илӗртеҫҫӗ вӗсем // О. ПАВЛОВА. «Авангард», 2019.06.07

Юлашки виҫӗ ҫулта пӗр маршрутпа ҫӳренӗччӗ, ҫакӑ ял хуҫалӑх предприятийӗсемпе фермер хуҫалӑхӗсем акана еплерех шайра ирттернине, палӑртса хӑварнӑ ҫитменлӗхсене мӗнлерех пӗтерсе пынине сӑнама май пачӗ.

Помоги переводом

Симӗсленеҫҫӗ хирсем, куҫа илӗртеҫҫӗ вӗсем // О. ПАВЛОВА. «Авангард», 2019.06.07

Эпир карчӑксен кам пирки сӑмах пынине йӑлтах ӑнлантӑмӑр: Яша Захаров ҫинчен калаҫаҫҫӗ вӗсем.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

– Паян эпир, Раҫҫейре пурӑнакансем, пурнӑҫ йывӑрланса пынине палӑртатпӑр.

Помоги переводом

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Петӗр килӗ еннелле утнӑ май вӑйӗ пӗтсе пынине туять.

По направлению к дому Петр чувствует, что иссякают силы.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Ҫавӑнпа та эпӗ мӗнле майпа чӑваш ҫыравҫисен йышӗ ӳссе пынине ниепле те ӑнланмастӑп!

Поэтому я никак и не пойму, за счет чего вырастет количество чувашских писателей!

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Халӗ тепӗр, чӑннипех те ҫивӗч тӑракан ыйтӑва – халӑх ӗҫке ерсе пынине – татса пама вӑхӑт ҫитрӗ.

Теперь настала пора взяться за решение еще одной серьезной проблемы - проблемы алкоголизации населения.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Видеокадрсенче ҫавӑн пекех вырӑнти хастарҫӑсем пулнӑ, алӑ пуснисене пухасси мӗнле пынине сӑнлакан стенд.

На видеокадрах — также группа местных активистов, стенд с цифрами, где указана динамика сбора подписей.

Шупашкарти Ксения Собчак штабӗ алӑ пуснисене вӑхӑт тухиччен пуҫтарнӑ // Тимӗр Акташ. https://chuvash.org/news/18045.html

Тымар пирки каланӑ чухне ҫак япала ватӑлнӑҫемӗн вӑй илсе пынине асӑнмалла.

Помоги переводом

Ҫын тымарӗ. Чӑвашӑн вӑл пур-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/3116-%D2%AA% ... B8%3F.html

Кун пек чеелӗх мӗн патне илсе пынине пурте аван ас тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

Шӑннӑ чӗресем пирки // Базиль Кириллов. https://chuvash.org/content/3102-%D0%A8% ... D0%B8.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней