Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫуралнӑранпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Поэтӑмӑр ҫуралнӑранпа 125 ҫул ҫитнине халалласа республикӑра та, унӑн тулашӗнче те чылай мероприяти иртӗ.

Помоги переводом

Поэзи, ҫамрӑклӑх, малашлӑх... // Ольга Иванова. «Тантӑш», 2014,09,10

Паллӑ поэтӑмӑр ҫуралнӑранпа 100 ҫул ҫитнине халалласа Пӗрлешнӗ Нацисен вӗренӳ, ӑслӑлӑх тата культура енӗпе ӗҫлекен организацин (ЮНЕСКО) XXV сессийӗнче1990 ҫула Константин Иванов ҫулталӑкӗ тесе палӑртнӑ.

Помоги переводом

Поэзи, ҫамрӑклӑх, малашлӑх... // Ольга Иванова. «Тантӑш», 2014,09,10

2015 ҫулхи ҫу уйӑхӗн 27-мӗшӗнче вилӗмсӗр «Нарспи» авторӗ Константин Иванов ҫуралнӑранпа 125 ҫул ҫитӗ.

Помоги переводом

Поэзи, ҫамрӑклӑх, малашлӑх... // Ольга Иванова. «Тантӑш», 2014,09,10

Хальхи XX турнир Вӑрман Ҫӗктерти вӑтам шкулта иртрӗ, Шупашкар район администрацийӗ, кире пуканӗ спорчӗн республикӑри федерацийӗ тата «Доблесть» общество организацийӗ ӑна икӗ орден кавалерӗ Г.Калинин ҫуралнӑранпа 45 ҫул ҫитнине халалларӗҫ.

Помоги переводом

Паттӑр салтак ячӗпе // Хыпар. Хыпар, 2011,01,15

Кӑҫал чӑвашсен паллӑ ҫутта кӑлараканӗ Иван Яковлевич Яковлев ҫуралнӑранпа 170 ҫул ҫитет.

В этом году исполняется 170 лет со дня рождения выдающегося чувашского просветителя Ивана Яковлевича Яковлева.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Ку эрнене Ф. Лукин ҫуралнӑранпа 100 ҫул ҫитнине халаллӑпӑр, унӑн пултарулӑхӗпе паллашӑпӑр.

Помоги переводом

Ку эрнене Ф. Лукин ҫуралнӑранпа 100 ҫул ҫитнине халаллӑпӑр // О.В.Семенова. http://www.niskas-morgau.edu21.cap.ru/?t ... ews=309300

Чӑваш халӑх поэзийӗн ҫутӑ ҫӑлтӑрӗ ҫуралнӑранпа 110 ҫул ҫитнине хисеплесе пуҫтарӑннисем хушшинче уйрӑмах хаклӑ хӑнасем: поэтӑн мӑшӑрӗ, СССР халӑх артистки Вера Кузьмина тата ҫӑлтӑр-мӑшӑрӑн ывӑлӗ, литература критикӗ, филологи ӑслӑлӑхӗсен кандидачӗ Атнер Хусанкай — пулнӑ.

Помоги переводом

Хусанкая чӑн чӑвашла чыслама мӑшӑрӗпе ывӑлӗ хутшӑннӑ // Таисия Ташней. http://chuvash.org/news/14860.html

Паян К.В. Иванов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх академи драма театрӗнче Петӗр Хусанкай ҫуралнӑранпа 110 ҫул ҫитнине халалласа чаплӑ уяв иртнӗ.

Помоги переводом

Хусанкая чӑн чӑвашла чыслама мӑшӑрӗпе ывӑлӗ хутшӑннӑ // Таисия Ташней. http://chuvash.org/news/14860.html

Кӑҫалхи кӑрлач уйӑхӗн 10-мӗшӗнче Юрий Илларионович Скворцов ҫуралнӑранпа 75 ҫул ҫитрӗ.

10-го января этого года исполнилось 75 лет со дня рождения Юрия Илларионовича Скворцова.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

1948-1952 ҫулсенче Чӑваш АССР коммуналлӑ хуҫалӑх министрӗ, 1952-1979 ҫулсенче КПСС Чӑваш обкомӗн пай ертӳҫи, иккӗмӗш тата Шупашкар хула комитечӗн секретарӗ пулнӑ Петр Андреевич ЧИЧИКИН ҫуралнӑранпа ҫӗртме уйӑхӗн 20-мӗшӗнче 100 ҫул ҫитрӗ.

Помоги переводом

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Кунта 45 ҫул ӗҫлесе тарӑн йӗр хӑварнӑ, кӗҫӗн класри ачасене вӗрентнӗ Иван Павлович Федотов ҫуралнӑранпа 100 ҫул ҫитнине паллӑ турӗҫ.

Здесь отметили 100 лет со дня рождения учителя начальных классов Ивана Павловича Федотова, оставившего глубокий след проработав 45 лет.

Аппӑшне качча илсе йӑмӑкӗпе ӗмӗрне ирттернӗ // ФАДЕЙ КОНСТАНТИНОВ. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Кӑҫал тӑххӑрмӗш хут иртекен уява чӑваш халӑх поэчӗ Яков Ухсай ҫуралнӑранпа 105 ҫул ҫитнине халалланӑ.

Помоги переводом

Чӑваш халӑх поэтне халалланӑ Акатуй // Ирина ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.05.25

Пилӗк хутчен качча тухса та Светлана Аллилуева телейлӗ пулайман Кӑҫал Сталин хӗрӗ ҫуралнӑранпа 90 ҫул ҫитрӗ.

Помоги переводом

Хӗрне ашшӗшӗн тавӑрнӑ // Анна ВЕЛИГЖАНИНА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Ӑста ҫуралнӑранпа 80 ҫул ҫитнине чаплӑн паллӑ тума май килменнине ӑнлантарма музейре ӗҫлекенсем темиҫе сӑлтав та тупӗҫ.

Помоги переводом

Паллӑ художниксене манӑҫа кӑлармастпӑр-ши? // Николай КАРАЧАРСКОВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Ҫуркуннехи хӗвеллӗ кун, пуш уйӑхӗн 25-мӗшӗнче, Элли Юрьев ҫуралнӑранпа 80 ҫул ҫитнӗ май эпӗ унӑн пултарулӑхӗпе черетлӗ хут паллашма кайрӑм.

Помоги переводом

Паллӑ художниксене манӑҫа кӑлармастпӑр-ши? // Николай КАРАЧАРСКОВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Ака уйӑхӗн 25-мӗшӗнче Иван Яковлевич ҫуралнӑранпа 168 ҫул ҫитнине паллӑ турӑмӑр.

Помоги переводом

Купӑрля ӑс-хакӑл управҫине пуҫ тайрӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Кӗҫех, ҫу уйӑхӗн 10-мӗшӗнче, Константин Кольцов ҫуралнӑранпа 100 ҫул ҫитӗ.

Помоги переводом

Кӗҫтук Кольцов сӑмахӗсем — Карелири гранит ҫинче // Елена ЛУКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.02.04, 4 (6097) №

26. Вӗсем Эпӗ Хам патӑма илнӗ ҫынсене, хӑйсем ҫуралнӑранпа вилӗме пӗлменнисене, курӗҫ, вара пурӑнакансен чӗри улӑшӑнӗ те, вӗсен туйӑмӗсем урӑхланӗҫ: 27. ӗнтӗ усаллӑх пӗтӗ, ултав ҫухалӗ; 28. ӗненӳ чечекленсе ҫӗкленӗ, аскӑнлӑха ҫӗнтерӗҫ, нумай вӑхӑт хушши ҫимӗҫ кӳмесӗр тӑнӑ чӑнлӑх ҫитӗ, терӗ.

26. И увидят люди избранные, которые не испытали смерти от рождения своего, и изменится сердце живущих и обратится в чувство иное. 27. Ибо зло истребится, и исчезнет лукавство; 28. процветет вера, побеждено будет растление, явится истина, которая столько времени оставалась без плода.

3 Езд 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

19. Вара вӑл хӑйӗн тарҫи хатӗрлесе панине Олоферн умӗнче ӗҫнӗ те ҫинӗ; 20. Олоферн ӗнтӗ ун ҫине пӑхса савӑннӑ, эрехне питӗ нумай ӗҫнӗ, вӑл ҫуралнӑранпа пӗр кун та ҫакӑн чухлӗ ӗҫсе курман.

19. И она брала, ела и пила пред ним, что приготовила служанка ее. 20. А Олоферн любовался на нее и пил вина весьма много, сколько не пил никогда, ни в один день от рождения.

Иудифь 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

18. Иудифь каланӑ ӑна: ӗҫетӗп, хуҫамӑм, мӗншӗн тесессӗн мӗн ҫуралнӑранпа та манӑн пурӑнӑҫӑм паянхи пек аслӑ чап курманччӗ, тенӗ.

18. А Иудифь сказала: буду пить, господин, потому что сегодня жизнь моя возвеличилась во мне больше, нежели во все дни от рождения моего.

Иудифь 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней