Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ялсенчи (тĕпĕ: ял) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Минигали Мавлетович малтан Абрамово ялӗнче ӗмӗрлӗх канлӗх тупнӑ пулнӑ, 1954-1956 ҫулсенче Ржевск ҫывӑхӗнче вилнисене ҫӗнӗрен ҫывӑхри ялсенчи масарсем ҫине куҫарнӑ.

Помоги переводом

73 ҫултан — пӗрремӗш тӗлпулу // О. ПАВЛОВА. «Авангард», 2016.05.06

Пирӗн районти ытти ялсенчи пекех Ҫитмӗшрен те Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫа нумаййӑн хутшӑннӑ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑра пулнисем нихӑҫан та асран тухмаҫҫӗ // А.НИКОЛАЕВА. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.07

Ялсенчи шкулсен строительствин ыйтӑвне ҫӗкленӗ.

Помоги переводом

Ялти пурнӑҫа лайӑхлатассипе - форум // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

Эпир ялсенчи шкулсенчи 69 спортзала тӗпрен юсаса ҫӗнетрӗмӗр.

Помоги переводом

Николай Малов: «Вырӑнти влаҫ — ҫынсемшӗн чи ҫывӑххи» // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

2014-2015 вӗренӳ ҫулӗн итогӗсемпе Тӑвайри вӑтам шкул Раҫҫейри ялсенчи чи лайӑх 200 шкул шутне кӗме тивӗҫлӗ пулнӑ.

Помоги переводом

Хӑйтытӑмлӑх кунӗ иртрӗ // Н.ФЕДОРОВА, А.АЛЕКСАНДРОВА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

Ялсенчи информаци стенчӗсем ҫине вӑрман хуралӗсен, вырӑнти лесничествӑн тата пушар станцийӗн телефон номерӗсем аякранах курӑнмалла ҫырмалла.

Помоги переводом

Вӑрмансем ан ҫунччӑр // А.СИМУКОВ. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

25. Патша пурлӑхне Адиил ывӑлӗ Азмавеф сыхланӑ, уй-хирти, хуласемпе ялсенчи тата пашнесенчи пурлӑха вара Уззия ывӑлӗ Иоанафан пӑхса тӑнӑ; 26. уй-хирте ҫӗр ӗҫӗ тӑвакансене — Хелув ывӑлӗ Езрий; 27. иҫӗм ҫырли пахчисене — Рама ҫынни Шимей, иҫӗм ҫырли эрехне упракан вырӑнсене — Шефам ҫынни Завдий; 28. айлӑмри ҫу йывӑҫӗсемпе смоква йывӑҫӗсене — Гедер ҫынни Баал-Ханан, йывӑҫ ҫӑвне — Иоас; 29. Шаронра кӗтӳре ҫӳрекен шултӑра выльӑха — Шарон ҫынни Шитрай, айлӑмри выльӑха — Адлай ывӑлӗ Шафат; 30. тӗвесене — Исмаил ҫынни Овил, ашаксене — Мерониф ҫынни Иехдия; 31. вак выльӑха Агарь ҫынни Иазиз пӑхса тӑнӑ.

25. Над сокровищами царскими был Азмавеф, сын Адиилов, а над запасами в поле, в городах, и в селах и в башнях - Ионафан, сын Уззии; 26. над занимающимися полевыми работами, земледелием - Езрий, сын Хелува; 27. над виноградниками - Шимей из Рамы, а над запасами вина в виноградниках - Завдий из Шефама; 28. над маслинами и смоковницами в долине - Баал-Ханан Гедеритянин, а над запасами деревянного масла - Иоас; 29. над крупным скотом, пасущимся в Шароне - Шитрай Шаронянин, а над скотом в долинах - Шафат, сын Адлая; 30. над верблюдами - Овил Исмаильтянин; над ослицами - Иехдия Меронифянин; 31. над мелким скотом - Иазиз Агаритянин.

1 Ҫулс 27 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ялсенчи культура ҫурчӗсене илес-тӗк — вӗсене юсаҫҫӗ-ха, анчах Михаил Игнатьев ҫирӗппӗн каларӗ: «Ҫынсем интересленеҫҫӗ, вӗсемпе усӑ кураҫҫӗ пулсан — пулӑшмалла. Анчах клуб алӑкӗ ҫинче пысӑк ҫӑра кӑна ҫакӑнса тӑрать-тӗк — пулӑшни те кирлӗ мар».

Помоги переводом

Пысӑкланакан бюджет та перекете тӗпе хурать // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Ялсенчи пусӑсене, Елчӗкри канализаци тытӑмне тирпейлӗ тытмалла.

Помоги переводом

Шыв-шур, пушар ан кӑтарттӑр шар // В.КИРИЛЛОВА. «Елчӗк Ен», 2016.03.17

90-мӗш ҫулсенче ялсенчи культура ҫурчӗсенче тӑтӑшах кино кӑтартни асрах, ялта пурӑнакансем Инди фильмӗсене уйрӑмах кӑмӑлласа пӑхатчӗҫ.

Помоги переводом

Пӗрле кино курар-и? // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 18

Кӑнтарла тӗлне ҫӗнӗ клуб умне кӳршӗ ялсенчи ватӑ-вӗтӗ, ҫамрӑксем пуҫтарӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Эх, ҫӑварни, ҫӑварни, ҫӑвар тулли икерчи! // АНТОНИНА ЕФИМОВА,ВЕРА ШУМИЛОВА,НИКОЛАЙ СМИРНОВ,Таисия Кротова. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Ялсенчи хупӑннӑ, пушӑ пӳртсем чуна ыраттараҫҫӗ.

Помоги переводом

Чун витӗр кӑлармалла // Алексей МОСКОВСКИЙ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.12, 9№

Врач амбулаторине ҫеҫ мар, ялсенчи фельдшер пункчӗсене те специалистсене чӗнетпӗр.

Помоги переводом

Чунтан парӑннӑ ӗҫ курӑмлӑ // А. АСТРАХАНЦЕВА. «Авангард», 2016, пуш, 11

Калас пулать, эпир ялсенчи шкулсен базисене ҫӗнетме, вӗренӳпе лаборатори материалӗсемпе тивӗҫтерме, ӑста педагогсене ӗҫе явӑҫтарма пултартӑмӑр.

Помоги переводом

Тӗп тӗллев — ачасене тивӗҫлӗ пӗлӳ парасси // Владимир Иванов. «Авангард», 2016, пуш, 11

Унччентерех мулинепе, шӑрҫапа тӗрлесе, ҫыхса, ҫӗлесе тӗлӗнтеретчӗҫ ялсенчи ылтӑн алӑллӑ ӑстасем, хальхинче вара тӑмран, ҫӑмран, типнӗ ҫулҫӑран, лентӑран тӗрлӗ илемлӗ япаласем хатӗрлеҫҫӗ.

Помоги переводом

Кубок - Елчӗк ял тӑрӑхӗнче // В.КИРИЛЛОВА. «Елчӗк Ен», 2016.03.10

Хӑш-пӗр ялсенчи шкулсем хупӑнма пултарни ачасене ҫывӑхра вырнаҫнӑ пысӑк шкула ятарлӑ автобуссемпе илсе ҫитерме тата классем туллипе, профиль вӗренӗвне суйласа илме май пуррипе ҫыхӑннӑ.

Помоги переводом

Тӗп тӗллев - ачасене паха пӗлӳ илме кирлӗ условисем туса парасси // Владимир Иванов. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 11

Вӑл 2015 ҫул кӑтартӑвӗсемпе Чӑваш Енри 21 шкул Раҫҫейри чи лайӑх, ҫав шутран 12-шӗ ялсенчи чи лайӑх шкулсен /ТОП 200/ йышне кӗнине аса илтернӗ.

Помоги переводом

Ачасем пахалăхлă пĕлÿ илме пултарччăр // И.НИКОЛАЕВА. «Хыпар», 2016, пуш, 11; 32№

Ольга Петровна ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗ пулнӑ май, таврари ялсенчи пурнӑҫпа куллен паллашать, кирлех пулсассӑн вырӑна тухать, ҫынсемпе тӗл пулать, калаҫать, ҫивӗч ыйтусене пӗрле сӳтсе явать.

Ольга Петровна, являясь главой сельского поселения, ежедневно знакомится с жизнью деревень в округе, если нужно, выезжает на места, встречается с людьми, беседует, совместно решает острые вопросы.

Унра вăй-хал тапса тăрать // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 4

Пытармасӑр каласан, районти пӗчӗк ялсенчи клубсенчен темӗнпех уйрӑлса тӑмасть вӑл, залра ӑшӑ пулни ҫеҫ ӑна ыттисенчен кӑшт ытларах хӑтлӑрах тӑвать пулӗ.

Не будем скрывать, он ничем не отличается от маленьких сельских района, уютным его делает разве что тепло в зале.

Купăсçа ĕçе йышăннă клуб хупă пулĕ-и? // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 15-16№, 2016.03.02-10

2014-2015 ҫулсенче тухнӑ «Литературӑллӑ Чӑваш Ен» конкурса хутшӑнакан кӗнекесем районти тата ялсенчи библиотекӑсенче пур.

Помоги переводом

Чи лайăххине пĕрле палăртар // А.ВОЛКОВА. «Каҫал Ен», 2016, нарӑс, 26

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней